Portuguese subtitles for Tinseltown (1980)
Summary
- Created on: 2025-10-20 16:09:48
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
tinseltown__72349-20251020160948.zip
(22.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Tinseltown (1980)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Tinseltown_full.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:21,438 --> 00:00:23,690
(música animada)
9
00:01:18,787 --> 00:01:20,080
Bom, deixe-me contar-lhe uma história.
10
00:01:20,414 --> 00:01:22,374
É sobre três raparigas que conheci numa festa uma vez.
11
00:01:22,708 --> 00:01:25,002
É também sobre o que esta cidade pode fazer a uma mulher.
12
00:01:26,503 --> 00:01:27,170
- Diz-me.
13
00:01:28,547 --> 00:01:30,007
Sou mais forte do que pareço.
14
00:01:30,340 --> 00:01:32,676
E, além disso, estou aqui para ser repórter, não atriz.
15
00:01:33,719 --> 00:01:34,845
- É engraçado dizeres isso.
16
00:01:35,178 --> 00:01:36,513
Duas das meninas vieram para cá para serem atrizes.
17
00:01:36,847 --> 00:01:40,392
O outro, bem, deixem-me começar pelo princípio.
18
00:01:40,726 --> 00:01:42,561
O nome da primeira era Mary Jo Harmon.
19
00:01:42,894 --> 00:01:44,771
A única palavra para a descrever era doce.
20
00:01:45,105 --> 00:01:46,982
Era uma rapariga de quinta, veio de alguma cidade caipira
21
00:01:47,316 --> 00:01:4
00:00:21,438 --> 00:00:23,690
(música animada)
9
00:01:18,787 --> 00:01:20,080
Bom, deixe-me contar-lhe uma história.
10
00:01:20,414 --> 00:01:22,374
É sobre três raparigas que conheci numa festa uma vez.
11
00:01:22,708 --> 00:01:25,002
É também sobre o que esta cidade pode fazer a uma mulher.
12
00:01:26,503 --> 00:01:27,170
- Diz-me.
13
00:01:28,547 --> 00:01:30,007
Sou mais forte do que pareço.
14
00:01:30,340 --> 00:01:32,676
E, além disso, estou aqui para ser repórter, não atriz.
15
00:01:33,719 --> 00:01:34,845
- É engraçado dizeres isso.
16
00:01:35,178 --> 00:01:36,513
Duas das meninas vieram para cá para serem atrizes.
17
00:01:36,847 --> 00:01:40,392
O outro, bem, deixem-me começar pelo princípio.
18
00:01:40,726 --> 00:01:42,561
O nome da primeira era Mary Jo Harmon.
19
00:01:42,894 --> 00:01:44,771
A única palavra para a descrever era doce.
20
00:01:45,105 --> 00:01:46,982
Era uma rapariga de quinta, veio de alguma cidade caipira
21
00:01:47,316 --> 00:01:4
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)