Register | Log-in

English subtitles for Debbie Does Dallas (1978)

Summary

Debbie Does Dallas (1978)
  • Created on: 2025-11-05 04:06:40
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:17:05
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

debbie_does_dallas__75127-20251105040640.zip    (18 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ENGLISH: Debbie Does Dallas (572p)
01:17:05
Yes
Debbie-Does-Dallas.572p.en.srt
Duration: 01:17:05

• Human transcription / I did it myself
• I think they are poor, but sufficient to get the plot / I was lazy
• Sync precision is <= 1.0s
No translation (original language)

• Comments:
Version: 572p
With logo: Wild Side Films
Based on: Debbie.Does.Dallas.1978.DVDRip.x264-HANDJOB
Almost written from scratch by: Freejack
2
00:00:14,300 --> 00:00:18,340
One two three four. We're gonna
make 'em shout: NO MORE!

3
00:00:18,365 --> 00:00:22,445
Five, six, seven, eight. We're gonna
make 'em say we're great.

4
00:00:23,212 --> 00:00:28,904
[crowd cheering, marching band
playing in the background]

5
00:00:34,226 --> 00:00:35,721
I can't believe it's fall girl.

6
00:00:35,746 --> 00:00:37,185
Debbie I'm so proud of you.

7
00:00:37,210 --> 00:00:41,050
When are you leaving? Where are
you going? I'm so excited.

8
00:00:41,119 --> 00:00:43,514
- [Debbie] That's the problem.
- What do you mean?

9
00:00:43,720 --> 00:00:46,761
My parents don't want me to go.
They don't like the idea.

10
00:00:46,786 --> 00:00:49,034
And if I go I have to
raise the fare myself.

11
00:00:49,059 --> 00:00:51,061
My Mother calls it outdoor burlesque.

12
00:00:51,086 --> 00:00:52,924
- Can you imagine?
- Aww.

13
00:00:52,949 --> 00:00:55,364
I know if I'd have won my
parents would be all for it.

14
00:00:55,478 --> 00:00:57,2

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments