Czech subtitles for Taboo II (1982)
Summary
- Created on: 2025-11-13 14:13:12
- Language:
Czech
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:37:38
- Comments: 0
Download
Filename:
taboo_ii__75560-20251113141312.zip
(15.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Taboo II (1982)
Duration:
01:37:38
Is only a draft:
No
Archive content:
Taboo 2 - 1982.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:41,000 --> 00:02:47,500
Říkáš mi, že...
šukáš se svým synem Paulem?
9
00:03:08,878 --> 00:03:12,878
Můžeš s tím přestat?
Pořád si děláš legraci.
10
00:03:12,902 --> 00:03:15,902
- Proč ne?
- Protože jsem tvoje sestra!
11
00:03:16,000 --> 00:03:18,400
No a co.
12
00:03:26,600 --> 00:03:27,963
Víš co?
13
00:03:28,169 --> 00:03:29,689
- Co?
- Jsi nechutný.
14
00:03:31,301 --> 00:03:33,240
- Víš co?
- Co?
15
00:03:33,876 --> 00:03:35,026
Máš naprostou pravdu.
16
00:03:40,878 --> 00:03:45,878
Támhle je obchod s přáníčky.
Zastavíš?
17
00:03:46,000 --> 00:03:48,300
Prostě tam zastav, ano?
18
00:04:12,878 --> 00:04:15,878
Omlouvám se, ale právě zavírám.
Můžete se vrátit zítra?
19
00:04:16,000 --> 00:04:21,000
Oh, prosím, můžeme dostat blahopřání
k narozeninám pro našeho otce?
20
00:04:22,000 --> 00:04:23,460
Bude to trvat jen chvilku.
21
00:04:24,286 --> 00:04:25,286
Dobře.
22
00:04:37,453 --> 00:04:38,387
Sherry?
23
00:04:38,477 --> 00:04:41,549
Paní Scottová! Jak se má
00:02:41,000 --> 00:02:47,500
Říkáš mi, že...
šukáš se svým synem Paulem?
9
00:03:08,878 --> 00:03:12,878
Můžeš s tím přestat?
Pořád si děláš legraci.
10
00:03:12,902 --> 00:03:15,902
- Proč ne?
- Protože jsem tvoje sestra!
11
00:03:16,000 --> 00:03:18,400
No a co.
12
00:03:26,600 --> 00:03:27,963
Víš co?
13
00:03:28,169 --> 00:03:29,689
- Co?
- Jsi nechutný.
14
00:03:31,301 --> 00:03:33,240
- Víš co?
- Co?
15
00:03:33,876 --> 00:03:35,026
Máš naprostou pravdu.
16
00:03:40,878 --> 00:03:45,878
Támhle je obchod s přáníčky.
Zastavíš?
17
00:03:46,000 --> 00:03:48,300
Prostě tam zastav, ano?
18
00:04:12,878 --> 00:04:15,878
Omlouvám se, ale právě zavírám.
Můžete se vrátit zítra?
19
00:04:16,000 --> 00:04:21,000
Oh, prosím, můžeme dostat blahopřání
k narozeninám pro našeho otce?
20
00:04:22,000 --> 00:04:23,460
Bude to trvat jen chvilku.
21
00:04:24,286 --> 00:04:25,286
Dobře.
22
00:04:37,453 --> 00:04:38,387
Sherry?
23
00:04:38,477 --> 00:04:41,549
Paní Scottová! Jak se má
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation