Bulgarian subtitles for Lolita from Interstellar Space
Summary
- Created on: 2022-05-30 23:30:59
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
lolita_from_interstellar_space__10094-20220530233059-bg.zip
(19.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Lolita from Interstellar Space (2014)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Lolita from Interstellar Space 2014.WEBRip.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:42,100 --> 00:02:43,930
Да, професор Зарен.
9
00:02:43,930 --> 00:02:47,380
Просто погледни оценките
си от миналия семестър.
10
00:02:47,380 --> 00:02:49,840
Обикновено просто бихме изгонили студент,
11
00:02:49,840 --> 00:02:51,430
който се беше справил толкова зле.
12
00:02:51,430 --> 00:02:52,810
Разбирам.
13
00:02:52,810 --> 00:02:55,630
Ако искаш да спечелиш магистърска степен,
14
00:02:55,630 --> 00:02:58,330
ще трябва да направиш допълнителен кредит.
15
00:02:58,330 --> 00:02:59,740
Какво би било това?
16
00:02:59,740 --> 00:03:03,340
Ще напишеш доклад от 100 000 думи
17
00:03:03,340 --> 00:03:06,380
върху човешките културни отношения.
18
00:03:06,380 --> 00:03:07,510
Да, сър.
19
00:03:07,510 --> 00:03:10,330
Това едва ли ще ти
даде преминаваща оценка.
20
00:03:10,330 --> 00:03:13,240
И за да направиш това,
ще ти дадем възможността
21
00:03:13,240 --> 00:03:15,650
да посетиш самата Земя.
23
00:03:18,140 --> 00:03:20,860
Ще ти покажа нещо.
24
00:03:20,860 -
00:02:42,100 --> 00:02:43,930
Да, професор Зарен.
9
00:02:43,930 --> 00:02:47,380
Просто погледни оценките
си от миналия семестър.
10
00:02:47,380 --> 00:02:49,840
Обикновено просто бихме изгонили студент,
11
00:02:49,840 --> 00:02:51,430
който се беше справил толкова зле.
12
00:02:51,430 --> 00:02:52,810
Разбирам.
13
00:02:52,810 --> 00:02:55,630
Ако искаш да спечелиш магистърска степен,
14
00:02:55,630 --> 00:02:58,330
ще трябва да направиш допълнителен кредит.
15
00:02:58,330 --> 00:02:59,740
Какво би било това?
16
00:02:59,740 --> 00:03:03,340
Ще напишеш доклад от 100 000 думи
17
00:03:03,340 --> 00:03:06,380
върху човешките културни отношения.
18
00:03:06,380 --> 00:03:07,510
Да, сър.
19
00:03:07,510 --> 00:03:10,330
Това едва ли ще ти
даде преминаваща оценка.
20
00:03:10,330 --> 00:03:13,240
И за да направиш това,
ще ти дадем възможността
21
00:03:13,240 --> 00:03:15,650
да посетиш самата Земя.
23
00:03:18,140 --> 00:03:20,860
Ще ти покажа нещо.
24
00:03:20,860 -
Screenshots:
No screenshot available.