Bulgarian subtitles for Deep Throat
Summary
- Created on: 2022-07-14 04:36:10
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
deep_throat__10554-20220714043610-bg.zip
(8.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Deep Throat (1972)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Deep Throat 1972 VHS Ripp XVID.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:05:06,367 --> 00:05:08,358
Благодаря.
9
00:05:14,687 --> 00:05:18,007
Имаш ли нещо против, ако пуша,
докато лижеш?
10
00:05:18,087 --> 00:05:19,807
Не, разбира се.
11
00:05:41,367 --> 00:05:43,006
Къде отиваш?
12
00:05:43,047 --> 00:05:48,167
Имам някои неща за вършене.
И ти си много заета.
13
00:08:35,767 --> 00:08:40,682
Какво удоволствие!
Защо не поплуваш, Линда?
14
00:08:43,027 --> 00:08:46,940
Може би по-късно.
- Подай ми плажното масло.
15
00:08:46,987 --> 00:08:49,538
Линда?
- Какво?
16
00:08:49,687 --> 00:08:51,538
Плажното масло.
17
00:08:52,467 --> 00:08:55,539
Добре ли си?
- Да. Защо питаш?
18
00:08:55,587 --> 00:09:00,183
Напоследък отсъстваш.
И като че ли си притеснена.
19
00:09:00,227 --> 00:09:03,506
Не, аз съм в депресия.
От живота, който живеем.
20
00:09:03,527 --> 00:09:05,506
Какво му е лошото на живота?
21
00:09:05,547 --> 00:09:08,903
С издръжката, която получавам,
всичко върви много добре.
22
00:09:08,947 --> 00:09:11,336
Какво повече може да ис
00:05:06,367 --> 00:05:08,358
Благодаря.
9
00:05:14,687 --> 00:05:18,007
Имаш ли нещо против, ако пуша,
докато лижеш?
10
00:05:18,087 --> 00:05:19,807
Не, разбира се.
11
00:05:41,367 --> 00:05:43,006
Къде отиваш?
12
00:05:43,047 --> 00:05:48,167
Имам някои неща за вършене.
И ти си много заета.
13
00:08:35,767 --> 00:08:40,682
Какво удоволствие!
Защо не поплуваш, Линда?
14
00:08:43,027 --> 00:08:46,940
Може би по-късно.
- Подай ми плажното масло.
15
00:08:46,987 --> 00:08:49,538
Линда?
- Какво?
16
00:08:49,687 --> 00:08:51,538
Плажното масло.
17
00:08:52,467 --> 00:08:55,539
Добре ли си?
- Да. Защо питаш?
18
00:08:55,587 --> 00:09:00,183
Напоследък отсъстваш.
И като че ли си притеснена.
19
00:09:00,227 --> 00:09:03,506
Не, аз съм в депресия.
От живота, който живеем.
20
00:09:03,527 --> 00:09:05,506
Какво му е лошото на живота?
21
00:09:05,547 --> 00:09:08,903
С издръжката, която получавам,
всичко върви много добре.
22
00:09:08,947 --> 00:09:11,336
Какво повече може да ис
Screenshots:
No screenshot available.