Bulgarian subtitles for Un dramma borghese
Summary
- Created on: 2022-08-04 23:54:47
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
un_dramma_borghese__11150-20220804235447-bg.zip
(23.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Un dramma borghese (1979)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Un Dramma Borghese.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:49,540 --> 00:01:51,110
"...Les imaginations..."
9
00:01:52,080 --> 00:01:55,320
„...от човека, когото познаваме отскоро...“
10
00:01:56,680 --> 00:01:59,450
"...потоп от думи и образи"
11
00:02:00,890 --> 00:02:02,590
"родени са тук"
12
00:02:04,890 --> 00:02:09,000
"както и неговите иронични, гротескни герои"
13
00:02:10,960 --> 00:02:13,170
"нейните реалистични или парадоксални сюжети"
14
00:02:14,300 --> 00:02:17,270
„...човешки преживявания, които той поверява“
15
00:02:19,240 --> 00:02:20,740
"...� notre m�ditation"
16
00:02:22,110 --> 00:02:24,480
"със страниците на неговите романи"
17
00:02:31,120 --> 00:02:36,190
Боржоазна драма
18
00:02:53,770 --> 00:02:55,410
О, това си ти!
19
00:02:55,680 --> 00:02:59,410
Взе ме за клиент? Къде са тези двамата?
20
00:02:59,810 --> 00:03:03,050
Добър кадър, два извън сезона!
21
00:03:03,720 --> 00:03:05,590
Апартамент 48
22
00:03:08,000 --> 00:03:11,740
Мъже, жени - или мъж и жена?
23
00:03:12,200 --> 00:03:15,840
Мъж
00:01:49,540 --> 00:01:51,110
"...Les imaginations..."
9
00:01:52,080 --> 00:01:55,320
„...от човека, когото познаваме отскоро...“
10
00:01:56,680 --> 00:01:59,450
"...потоп от думи и образи"
11
00:02:00,890 --> 00:02:02,590
"родени са тук"
12
00:02:04,890 --> 00:02:09,000
"както и неговите иронични, гротескни герои"
13
00:02:10,960 --> 00:02:13,170
"нейните реалистични или парадоксални сюжети"
14
00:02:14,300 --> 00:02:17,270
„...човешки преживявания, които той поверява“
15
00:02:19,240 --> 00:02:20,740
"...� notre m�ditation"
16
00:02:22,110 --> 00:02:24,480
"със страниците на неговите романи"
17
00:02:31,120 --> 00:02:36,190
Боржоазна драма
18
00:02:53,770 --> 00:02:55,410
О, това си ти!
19
00:02:55,680 --> 00:02:59,410
Взе ме за клиент? Къде са тези двамата?
20
00:02:59,810 --> 00:03:03,050
Добър кадър, два извън сезона!
21
00:03:03,720 --> 00:03:05,590
Апартамент 48
22
00:03:08,000 --> 00:03:11,740
Мъже, жени - или мъж и жена?
23
00:03:12,200 --> 00:03:15,840
Мъж
Screenshots:
No screenshot available.