Bulgarian subtitles for The Cement Garden
Summary
- Created on: 2022-08-05 23:59:30
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_cement_garden__11201-20220805235930-bg.zip
(29.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Cement Garden (1993)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
The.Cement.Garden.1993.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:22,302 --> 00:03:23,699
Искам да кажа, ако има някой
да го опакова утре, лесно бихте могли...
9
00:03:23,729 --> 00:03:27,102
В училище не те ли учат
на обноски?
10
00:03:27,132 --> 00:03:30,272
Когато майка
ти има проблеми да ти сготви прилична храна,
11
00:03:30,302 --> 00:03:33,071
най-малкото, което можете да направите, е да го изядете.
12
00:03:34,673 --> 00:03:36,579
Не обичам говеждо.
13
00:03:36,609 --> 00:03:39,615
Сигурен съм, че ако сте се обадили
и сте казали, че сте променили решението си...
14
00:03:39,645 --> 00:03:42,528
Свинско е. не е ли
15
00:03:42,705 --> 00:03:45,254
- Тогава не обичам свинско.
- Ще го взема!
16
00:03:45,284 --> 00:03:47,686
Джак, просто го изяж както трябва.
17
00:03:47,920 --> 00:03:50,822
Не и ако Джак не иска. Съдя?
18
00:03:51,223 --> 00:03:53,262
- Джули, искаш ли малко?
- Не благодаря.
19
00:03:53,292 --> 00:03:55,894
Стига да не отиде на вятъра.
Това е основното.
20
00:03:56,896 --> 00:03:58,767
Защо не
им звъннеш
00:03:22,302 --> 00:03:23,699
Искам да кажа, ако има някой
да го опакова утре, лесно бихте могли...
9
00:03:23,729 --> 00:03:27,102
В училище не те ли учат
на обноски?
10
00:03:27,132 --> 00:03:30,272
Когато майка
ти има проблеми да ти сготви прилична храна,
11
00:03:30,302 --> 00:03:33,071
най-малкото, което можете да направите, е да го изядете.
12
00:03:34,673 --> 00:03:36,579
Не обичам говеждо.
13
00:03:36,609 --> 00:03:39,615
Сигурен съм, че ако сте се обадили
и сте казали, че сте променили решението си...
14
00:03:39,645 --> 00:03:42,528
Свинско е. не е ли
15
00:03:42,705 --> 00:03:45,254
- Тогава не обичам свинско.
- Ще го взема!
16
00:03:45,284 --> 00:03:47,686
Джак, просто го изяж както трябва.
17
00:03:47,920 --> 00:03:50,822
Не и ако Джак не иска. Съдя?
18
00:03:51,223 --> 00:03:53,262
- Джули, искаш ли малко?
- Не благодаря.
19
00:03:53,292 --> 00:03:55,894
Стига да не отиде на вятъра.
Това е основното.
20
00:03:56,896 --> 00:03:58,767
Защо не
им звъннеш
Screenshots:
No screenshot available.