Bulgarian subtitles for Malizia 2000
Summary
- Created on: 2022-08-07 23:16:02
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
malizia_2000__11299-20220807231602-bg.zip
(11.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Malizia 2000 (1991)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Malizia 2000 dvdrip.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:30,800 --> 00:00:33,320
Нов модел! Аз съм на канал 1.
9
00:00:33,520 --> 00:00:36,320
Но как да говорим?
10
00:00:36,520 --> 00:00:38,800
Знам, че вашият френски не го включва.
11
00:00:39,000 --> 00:00:42,400
но заповедта е за изпълнение, а не за обсъждане!
12
00:00:42,600 --> 00:00:46,520
Да, но ако имате проблеми ... Какво да правя?
13
00:00:49,920 --> 00:00:52,720
Чуваш ли ме?
14
00:00:55,320 --> 00:00:57,720
1 удар означава да, 2 не!
15
00:01:01,120 --> 00:01:03,800
Имаш ли нещо против да продължим да чатим?
16
00:01:04,920 --> 00:01:06,600
Това е добре, защото...
17
00:01:07,600 --> 00:01:11,520
затворената врата ми улеснява да говоря с теб.
18
00:01:14,120 --> 00:01:17,720
Не смея да ти кажа някои неща в очите.
19
00:01:20,400 --> 00:01:23,400
Очите ти ме подвеждат. Те са толкова...
20
00:01:24,800 --> 00:01:27,000
Толкова са сини!
21
00:01:28,320 --> 00:01:31,120
-Какво имате предвид под „Пролетно руло“? -Какво?
22
00:01:31,320 --> 00:01:35,200
Това е код.
00:00:30,800 --> 00:00:33,320
Нов модел! Аз съм на канал 1.
9
00:00:33,520 --> 00:00:36,320
Но как да говорим?
10
00:00:36,520 --> 00:00:38,800
Знам, че вашият френски не го включва.
11
00:00:39,000 --> 00:00:42,400
но заповедта е за изпълнение, а не за обсъждане!
12
00:00:42,600 --> 00:00:46,520
Да, но ако имате проблеми ... Какво да правя?
13
00:00:49,920 --> 00:00:52,720
Чуваш ли ме?
14
00:00:55,320 --> 00:00:57,720
1 удар означава да, 2 не!
15
00:01:01,120 --> 00:01:03,800
Имаш ли нещо против да продължим да чатим?
16
00:01:04,920 --> 00:01:06,600
Това е добре, защото...
17
00:01:07,600 --> 00:01:11,520
затворената врата ми улеснява да говоря с теб.
18
00:01:14,120 --> 00:01:17,720
Не смея да ти кажа някои неща в очите.
19
00:01:20,400 --> 00:01:23,400
Очите ти ме подвеждат. Те са толкова...
20
00:01:24,800 --> 00:01:27,000
Толкова са сини!
21
00:01:28,320 --> 00:01:31,120
-Какво имате предвид под „Пролетно руло“? -Какво?
22
00:01:31,320 --> 00:01:35,200
Това е код.
Screenshots:
No screenshot available.