English subtitles for Sexual Chronicles of a French Family
Summary
- Created on: 2022-08-14 22:53:19
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sexual_chronicles_of_a_french_family__11683-20220814225319-en.zip
(17.7 KB)
Downloads:
Thanks:
29 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Sexual Chronicles of a French Family (2012)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Sexual-Chronicles-of-a-French-Family_2012_English-ELSUBTITLE.COM-ST_41306874-en.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:36,273 --> 00:01:39,538
I feel so totally alone.
9
00:01:39,577 --> 00:01:41,977
Every year,
after the autumn break,
10
00:01:42,012 --> 00:01:43,843
we take our family photo
for Christmas cards.
11
00:01:43,881 --> 00:01:45,371
One more for the album.
12
00:01:45,416 --> 00:01:47,714
Smiling like dummies.
13
00:01:47,752 --> 00:01:50,448
Marie, my adopted sister,
but we never mention that.
14
00:01:50,488 --> 00:01:52,115
We also don't mention
her boob job.
15
00:01:52,156 --> 00:01:53,623
For her,
they were too small.
16
00:01:53,657 --> 00:01:55,852
She worked all summer
to pay for the operation.
17
00:01:55,894 --> 00:01:58,454
If she asked my opinion,
18
00:01:58,497 --> 00:02:00,522
I'd tell her I think
they're too big.
19
00:02:00,565 --> 00:02:02,123
Swap places.
20
00:02:04,436 --> 00:02:05,767
Pierre, my real brother.
21
00:02:05,804 --> 00:02:08,705
He's always so cool.
It irritates me.
22
00:02:08,740 --> 00:02:10,002
Stop it!
23
00:02:10,041 --> 00:0
00:01:36,273 --> 00:01:39,538
I feel so totally alone.
9
00:01:39,577 --> 00:01:41,977
Every year,
after the autumn break,
10
00:01:42,012 --> 00:01:43,843
we take our family photo
for Christmas cards.
11
00:01:43,881 --> 00:01:45,371
One more for the album.
12
00:01:45,416 --> 00:01:47,714
Smiling like dummies.
13
00:01:47,752 --> 00:01:50,448
Marie, my adopted sister,
but we never mention that.
14
00:01:50,488 --> 00:01:52,115
We also don't mention
her boob job.
15
00:01:52,156 --> 00:01:53,623
For her,
they were too small.
16
00:01:53,657 --> 00:01:55,852
She worked all summer
to pay for the operation.
17
00:01:55,894 --> 00:01:58,454
If she asked my opinion,
18
00:01:58,497 --> 00:02:00,522
I'd tell her I think
they're too big.
19
00:02:00,565 --> 00:02:02,123
Swap places.
20
00:02:04,436 --> 00:02:05,767
Pierre, my real brother.
21
00:02:05,804 --> 00:02:08,705
He's always so cool.
It irritates me.
22
00:02:08,740 --> 00:02:10,002
Stop it!
23
00:02:10,041 --> 00:0
Screenshots:
No screenshot available.