German subtitles for Flodder in Amerika!
Summary
- Created on: 2022-08-17 19:13:44
- Language:
German
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
flodder_in_amerika__11722-20220817191344-de.zip
(37.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Flodder in Amerika! (1992)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Flodder 2 Eine Familie zum Knutschen in Manhattan 1992.ger.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:00,686 --> 00:01:04,600
-es geht um ein Austauschprogramm?
- Genau.
9
00:01:04,773 --> 00:01:08,892
Eine amerikanische Durchschnittsfamilie
wird für ein Jahr nach Holland eingeladen.
10
00:01:09,069 --> 00:01:12,733
Und wir schicken eine Familie
aus Holland in die Staaten.
11
00:01:12,906 --> 00:01:16,149
Hat das Programm Erfolg,
können weitere Familien folgen.
12
00:01:16,535 --> 00:01:21,075
Indem sie die jeweils andere Kultur
und den Lebensstil hautnah erfahren,
13
00:01:21,248 --> 00:01:23,239
erweitern sie ihren kulturellen Horizont.
14
00:01:23,417 --> 00:01:28,162
- Zur Verständigung unserer Nationen.
- Hat das Programm Erfolg,
15
00:01:28,338 --> 00:01:31,421
-entsteht eine Welt des Friedens.
- Und der Liebe.
16
00:01:31,592 --> 00:01:35,381
- Und des Verständnisses.
- Das will ich sehen.
17
00:01:36,388 --> 00:01:42,100
Familie Johnson ist eine gute Wahl.
William, es dürfte ja nicht schwer sein,
18
00:01:42,728 --> 00:01:46,312
in Ihrer blühenden Stadt
ein Äq
00:01:00,686 --> 00:01:04,600
-es geht um ein Austauschprogramm?
- Genau.
9
00:01:04,773 --> 00:01:08,892
Eine amerikanische Durchschnittsfamilie
wird für ein Jahr nach Holland eingeladen.
10
00:01:09,069 --> 00:01:12,733
Und wir schicken eine Familie
aus Holland in die Staaten.
11
00:01:12,906 --> 00:01:16,149
Hat das Programm Erfolg,
können weitere Familien folgen.
12
00:01:16,535 --> 00:01:21,075
Indem sie die jeweils andere Kultur
und den Lebensstil hautnah erfahren,
13
00:01:21,248 --> 00:01:23,239
erweitern sie ihren kulturellen Horizont.
14
00:01:23,417 --> 00:01:28,162
- Zur Verständigung unserer Nationen.
- Hat das Programm Erfolg,
15
00:01:28,338 --> 00:01:31,421
-entsteht eine Welt des Friedens.
- Und der Liebe.
16
00:01:31,592 --> 00:01:35,381
- Und des Verständnisses.
- Das will ich sehen.
17
00:01:36,388 --> 00:01:42,100
Familie Johnson ist eine gute Wahl.
William, es dürfte ja nicht schwer sein,
18
00:01:42,728 --> 00:01:46,312
in Ihrer blühenden Stadt
ein Äq
Screenshots:
No screenshot available.