Polish subtitles for Soul Catcher
Summary
- Created on: 2022-08-24 22:57:34
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
soul_catcher__11836-20220824225734-pl.zip
(17.5 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Faust (2002)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Faust (2002) 720p.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:14,110 --> 00:03:17,275
oraz postanowił walczyć
o pokój i wolność
9
00:03:17,359 --> 00:03:20,857
w imię Zjednoczonego
Cesarstwa Germańskiego.
10
00:03:20,965 --> 00:03:26,381
Dla wszystkich ten człowiek znany
był jako Faust.
11
00:03:27,982 --> 00:03:31,831
FAUST
12
00:04:21,428 --> 00:04:24,313
Hej! Nie obawiaj się.
13
00:04:24,594 --> 00:04:26,807
Twój mąż nie umarł.
14
00:04:27,000 --> 00:04:31,188
Właściwie to ty jesteś osobą,
po którą przyszedłem.
15
00:04:36,780 --> 00:04:38,940
Obudziłeś się?
16
00:04:39,024 --> 00:04:42,340
A może boisz się, że śmierć
dopadnie cię we śnie?
17
00:04:42,424 --> 00:04:45,238
Nie boję się śmierci, draniu!
18
00:04:45,379 --> 00:04:47,726
Wiedziałem, że po mnie przyjdziesz!
19
00:04:47,845 --> 00:04:51,103
- Co zrobiłeś Margaret?
- Obiecałeś mi lojalność,
20
00:04:51,190 --> 00:04:53,990
a ja w zamian dałem ci
życie wieczne.
21
00:04:54,095 --> 00:04:56,973
Przez długie wieki honorowałeś
naszą umowę,
22
00:04:57,057 --> 00:04:
00:03:14,110 --> 00:03:17,275
oraz postanowił walczyć
o pokój i wolność
9
00:03:17,359 --> 00:03:20,857
w imię Zjednoczonego
Cesarstwa Germańskiego.
10
00:03:20,965 --> 00:03:26,381
Dla wszystkich ten człowiek znany
był jako Faust.
11
00:03:27,982 --> 00:03:31,831
FAUST
12
00:04:21,428 --> 00:04:24,313
Hej! Nie obawiaj się.
13
00:04:24,594 --> 00:04:26,807
Twój mąż nie umarł.
14
00:04:27,000 --> 00:04:31,188
Właściwie to ty jesteś osobą,
po którą przyszedłem.
15
00:04:36,780 --> 00:04:38,940
Obudziłeś się?
16
00:04:39,024 --> 00:04:42,340
A może boisz się, że śmierć
dopadnie cię we śnie?
17
00:04:42,424 --> 00:04:45,238
Nie boję się śmierci, draniu!
18
00:04:45,379 --> 00:04:47,726
Wiedziałem, że po mnie przyjdziesz!
19
00:04:47,845 --> 00:04:51,103
- Co zrobiłeś Margaret?
- Obiecałeś mi lojalność,
20
00:04:51,190 --> 00:04:53,990
a ja w zamian dałem ci
życie wieczne.
21
00:04:54,095 --> 00:04:56,973
Przez długie wieki honorowałeś
naszą umowę,
22
00:04:57,057 --> 00:04:
Screenshots:
No screenshot available.