Bulgarian subtitles for Felicity
Summary
- Created on: 2022-11-06 02:20:03
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
felicity__13139-20221106022003-bg.zip
(19.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Felicity (1978)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Felicity.1978.720p.BluRay.x264.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:24,250 --> 00:00:27,170
Трябваше да срещна красив млад мъж с мечта
9
00:00:28,170 --> 00:00:29,300
Разбира се, не Даланг
10
00:00:29,380 --> 00:00:31,550
Въпреки че сме били съсипвани много пъти в една мечта градинари Dalang
11
00:00:32,420 --> 00:00:34,590
Понякога предмети, превърнати в мечта, плащат на Пол Нюман
12
00:00:34,640 --> 00:00:38,720
Ако е толкова секси за мъжки бог
стара монахиня, която има контрол, се поддържа?
13
00:00:38,850 --> 00:00:41,770
Мисля, че ще го дръпнат
14
00:00:41,810 --> 00:00:44,020
Джени мечтаеше за любовта на Джон Траволта
15
00:00:44,980 --> 00:00:47,980
Работя с ... проклет будилник!
16
00:00:48,070 --> 00:00:50,110
Затлачи ме мечтата
17
00:00:50,150 --> 00:00:53,400
Знам само, че това е високо, слабо, русо момче с мен
18
00:00:56,530 --> 00:00:59,540
Джени Събуди се!
19
00:00:59,700 --> 00:01:03,660
- Колко е часът?
- шест часá
20
00:01:05,790 --> 00:01:06,960
Просто си мечтаех
21
00:01:07,000 --> 00:01:11,130
Отидете на час
00:00:24,250 --> 00:00:27,170
Трябваше да срещна красив млад мъж с мечта
9
00:00:28,170 --> 00:00:29,300
Разбира се, не Даланг
10
00:00:29,380 --> 00:00:31,550
Въпреки че сме били съсипвани много пъти в една мечта градинари Dalang
11
00:00:32,420 --> 00:00:34,590
Понякога предмети, превърнати в мечта, плащат на Пол Нюман
12
00:00:34,640 --> 00:00:38,720
Ако е толкова секси за мъжки бог
стара монахиня, която има контрол, се поддържа?
13
00:00:38,850 --> 00:00:41,770
Мисля, че ще го дръпнат
14
00:00:41,810 --> 00:00:44,020
Джени мечтаеше за любовта на Джон Траволта
15
00:00:44,980 --> 00:00:47,980
Работя с ... проклет будилник!
16
00:00:48,070 --> 00:00:50,110
Затлачи ме мечтата
17
00:00:50,150 --> 00:00:53,400
Знам само, че това е високо, слабо, русо момче с мен
18
00:00:56,530 --> 00:00:59,540
Джени Събуди се!
19
00:00:59,700 --> 00:01:03,660
- Колко е часът?
- шест часá
20
00:01:05,790 --> 00:01:06,960
Просто си мечтаех
21
00:01:07,000 --> 00:01:11,130
Отидете на час
Screenshots:
No screenshot available.