Turkish subtitles for Mélodie pour Manuella
Summary
- Created on: 2022-12-11 10:51:21
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
melodie_pour_manuella__13611-20221211105121-tr.zip
(14.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Mélodie pour Manuella (1982)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MelodiePourManuella_1-59-41_..tr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:23,430 --> 00:00:25,173
Anne, istemiyorum!
9
00:00:25,400 --> 00:00:26,291
Natalie!
10
00:00:28,320 --> 00:00:31,320
Anne! Natalie! Anne!
11
00:09:10,440 --> 00:09:11,856
- Merhaba? - Alo, Jean-Pierre?
12
00:09:11,900 --> 00:09:12,520
Evet.
13
00:09:12,700 --> 00:09:14,128
On kere sana ulaşmaya çalıştım.
14
00:09:14,128 --> 00:09:14,734
Hmm.
15
00:09:14,734 --> 00:09:15,400
Birlikte kahvaltı mı yapıyoruz?
16
00:09:15,420 --> 00:09:16,167
Ben öyle düşünmüyorum.
17
00:09:16,500 --> 00:09:18,967
Çok kötü. Bu arada,
metinler için gördün mü?
18
00:09:18,967 --> 00:09:21,277
Metinler için orantılı olarak
görmek gerekli olacaktır.
19
00:09:21,300 --> 00:09:22,800
Dinle... ciddiye al.
20
00:09:22,900 --> 00:09:23,931
TAMAM.
21
00:09:24,300 --> 00:09:26,973
Biliyorsunuz, bu çok
önemli bir konu, çok ciddi.
22
00:09:27,036 --> 00:09:29,456
Ancak her halükarda Cibuti'nin
yanıtını beklememiz gerekecek.
23
00:09:29,550 --> 00:09:31,116
ve bunun hakkında
kurulla konuşursun.
00:00:23,430 --> 00:00:25,173
Anne, istemiyorum!
9
00:00:25,400 --> 00:00:26,291
Natalie!
10
00:00:28,320 --> 00:00:31,320
Anne! Natalie! Anne!
11
00:09:10,440 --> 00:09:11,856
- Merhaba? - Alo, Jean-Pierre?
12
00:09:11,900 --> 00:09:12,520
Evet.
13
00:09:12,700 --> 00:09:14,128
On kere sana ulaşmaya çalıştım.
14
00:09:14,128 --> 00:09:14,734
Hmm.
15
00:09:14,734 --> 00:09:15,400
Birlikte kahvaltı mı yapıyoruz?
16
00:09:15,420 --> 00:09:16,167
Ben öyle düşünmüyorum.
17
00:09:16,500 --> 00:09:18,967
Çok kötü. Bu arada,
metinler için gördün mü?
18
00:09:18,967 --> 00:09:21,277
Metinler için orantılı olarak
görmek gerekli olacaktır.
19
00:09:21,300 --> 00:09:22,800
Dinle... ciddiye al.
20
00:09:22,900 --> 00:09:23,931
TAMAM.
21
00:09:24,300 --> 00:09:26,973
Biliyorsunuz, bu çok
önemli bir konu, çok ciddi.
22
00:09:27,036 --> 00:09:29,456
Ancak her halükarda Cibuti'nin
yanıtını beklememiz gerekecek.
23
00:09:29,550 --> 00:09:31,116
ve bunun hakkında
kurulla konuşursun.
Screenshots:
No screenshot available.