English subtitles for The Legend of Lady Blue
Summary
- Created on: 2023-01-17 22:03:30
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
the_legend_of_lady_blue__14126-20230117220330-en.zip
(16.3 KB)
Downloads:
Thanks:
9 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Legend of Lady Blue (1978)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The Legend of Lady Blue (1978).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:25,738 --> 00:02:26,945
You could marry me.
9
00:02:28,379 --> 00:02:31,639
If your stepdad has his way,
you're gonna be a preacher.
10
00:02:32,419 --> 00:02:33,669
I can't see myself there.
11
00:02:34,289 --> 00:02:35,554
I'm going to be a doctor.
12
00:02:35,773 --> 00:02:37,353
I've told you that
a hundred times.
13
00:02:38,019 --> 00:02:40,120
You've been out of school
for two whole years now.
14
00:02:40,803 --> 00:02:43,476
And all you've done is construction
work and help at the church.
15
00:02:43,829 --> 00:02:45,120
When are you gonna tell him?
16
00:02:45,919 --> 00:02:47,120
Can I do that to you?
17
00:02:50,923 --> 00:02:51,830
If you want to.
18
00:02:54,744 --> 00:02:55,591
Promise?
19
00:02:57,280 --> 00:02:58,207
Cross your heart.
20
00:02:58,953 --> 00:03:00,133
You can cross my heart.
21
00:03:12,831 --> 00:03:14,526
Here I come, you two.
Ready or not.
22
00:03:15,970 --> 00:03:17,610
Shelby, if you
fall in that water,
23
00:03:17,634 --> 00
00:02:25,738 --> 00:02:26,945
You could marry me.
9
00:02:28,379 --> 00:02:31,639
If your stepdad has his way,
you're gonna be a preacher.
10
00:02:32,419 --> 00:02:33,669
I can't see myself there.
11
00:02:34,289 --> 00:02:35,554
I'm going to be a doctor.
12
00:02:35,773 --> 00:02:37,353
I've told you that
a hundred times.
13
00:02:38,019 --> 00:02:40,120
You've been out of school
for two whole years now.
14
00:02:40,803 --> 00:02:43,476
And all you've done is construction
work and help at the church.
15
00:02:43,829 --> 00:02:45,120
When are you gonna tell him?
16
00:02:45,919 --> 00:02:47,120
Can I do that to you?
17
00:02:50,923 --> 00:02:51,830
If you want to.
18
00:02:54,744 --> 00:02:55,591
Promise?
19
00:02:57,280 --> 00:02:58,207
Cross your heart.
20
00:02:58,953 --> 00:03:00,133
You can cross my heart.
21
00:03:12,831 --> 00:03:14,526
Here I come, you two.
Ready or not.
22
00:03:15,970 --> 00:03:17,610
Shelby, if you
fall in that water,
23
00:03:17,634 --> 00
Screenshots:
No screenshot available.