German subtitles for Death in a French Garden
Summary
- Created on: 2023-01-23 20:17:34
- Language:
German
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
death_in_a_french_garden__14219-20230123201734-de.zip
(28.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Death in a French Garden (1985)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Peril.en.la.demeure.1985.GERM.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:32,360 --> 00:03:36,399
Edwige Ledieu. Ich wohne seit heute
Morgen hier. Stellen wir uns vor?
9
00:03:36,560 --> 00:03:37,529
Gute Idee.
10
00:03:37,680 --> 00:03:39,772
- Julia Tombsthay.
- Herr Tombsthay?
11
00:03:39,920 --> 00:03:42,571
Nein. Das ist der Gitarrenlehrer
meiner Tochter.
12
00:03:42,720 --> 00:03:44,725
Der zukünftige Lehrer.
13
00:03:46,120 --> 00:03:48,643
- Arbeitet die Umzugsfirma gut?
- Sehr.
14
00:03:49,120 --> 00:03:50,649
Bis bald.
Hat mich gefreut.
15
00:03:50,800 --> 00:03:51,809
Auf Wiedersehen.
16
00:03:52,560 --> 00:03:53,731
Wer weiß?
17
00:03:59,080 --> 00:04:00,085
Kommen Sie.
18
00:04:18,560 --> 00:04:20,483
Es fühlt sich nicht an
wie in der Stadt.
19
00:04:20,640 --> 00:04:23,290
Nein, eher wie in einem Park.
20
00:04:26,680 --> 00:04:28,485
Das Haus meiner neuen Nachbarin.
21
00:04:32,640 --> 00:04:34,530
Ich glaube, mein Mann wartet.
22
00:04:40,280 --> 00:04:42,491
Wir sind froh, dass Sie Zeit haben.
23
00:04:43,720 --> 00:04
00:03:32,360 --> 00:03:36,399
Edwige Ledieu. Ich wohne seit heute
Morgen hier. Stellen wir uns vor?
9
00:03:36,560 --> 00:03:37,529
Gute Idee.
10
00:03:37,680 --> 00:03:39,772
- Julia Tombsthay.
- Herr Tombsthay?
11
00:03:39,920 --> 00:03:42,571
Nein. Das ist der Gitarrenlehrer
meiner Tochter.
12
00:03:42,720 --> 00:03:44,725
Der zukünftige Lehrer.
13
00:03:46,120 --> 00:03:48,643
- Arbeitet die Umzugsfirma gut?
- Sehr.
14
00:03:49,120 --> 00:03:50,649
Bis bald.
Hat mich gefreut.
15
00:03:50,800 --> 00:03:51,809
Auf Wiedersehen.
16
00:03:52,560 --> 00:03:53,731
Wer weiß?
17
00:03:59,080 --> 00:04:00,085
Kommen Sie.
18
00:04:18,560 --> 00:04:20,483
Es fühlt sich nicht an
wie in der Stadt.
19
00:04:20,640 --> 00:04:23,290
Nein, eher wie in einem Park.
20
00:04:26,680 --> 00:04:28,485
Das Haus meiner neuen Nachbarin.
21
00:04:32,640 --> 00:04:34,530
Ich glaube, mein Mann wartet.
22
00:04:40,280 --> 00:04:42,491
Wir sind froh, dass Sie Zeit haben.
23
00:04:43,720 --> 00:04
Screenshots:
No screenshot available.