German subtitles for Caged
Summary
- Created on: 2023-02-27 19:12:09
- Language:
German
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
caged__14932-20230227191209-de.zip
(18.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Caged (2011)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Caged.2011.German..srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:04:05,708 --> 00:04:07,494
dass es der Standard war.
9
00:04:09,125 --> 00:04:11,366
Ich dachte, etwas stimmt nicht mit mir
10
00:04:12,375 --> 00:04:16,243
weil ich mich für andere Dinge
interessierte als andere Leute.
11
00:04:35,000 --> 00:04:38,914
Ich kann mich fertig machen
und Pläne machen
12
00:04:39,458 --> 00:04:43,326
während niemand hinschaut
oder mich fragt warum.
13
00:04:59,667 --> 00:05:05,162
Wenn ich meinem Drang nicht nachgebe
wird es nur noch schlimmer für mich.
14
00:05:06,500 --> 00:05:09,367
Es wird alles verwirrender.
15
00:05:49,083 --> 00:05:52,906
Ich erinnere mich an das erste Mal.
Ich wurde zu einer Party eingeladen
16
00:05:57,250 --> 00:06:01,915
Sich ein Alibi auszudenken
dauerte länger als die Party selbst.
17
00:06:14,750 --> 00:06:19,824
Den Duft meines Parfüms
kennt er so gut
18
00:06:20,833 --> 00:06:23,905
Nicht für ihn und er sollte
von Nichts wissen.
19
00:06:26,958 --> 00:06:29,199
Ich habe gelogen
20
00:06:30,458 --> 00:06:32,7
00:04:05,708 --> 00:04:07,494
dass es der Standard war.
9
00:04:09,125 --> 00:04:11,366
Ich dachte, etwas stimmt nicht mit mir
10
00:04:12,375 --> 00:04:16,243
weil ich mich für andere Dinge
interessierte als andere Leute.
11
00:04:35,000 --> 00:04:38,914
Ich kann mich fertig machen
und Pläne machen
12
00:04:39,458 --> 00:04:43,326
während niemand hinschaut
oder mich fragt warum.
13
00:04:59,667 --> 00:05:05,162
Wenn ich meinem Drang nicht nachgebe
wird es nur noch schlimmer für mich.
14
00:05:06,500 --> 00:05:09,367
Es wird alles verwirrender.
15
00:05:49,083 --> 00:05:52,906
Ich erinnere mich an das erste Mal.
Ich wurde zu einer Party eingeladen
16
00:05:57,250 --> 00:06:01,915
Sich ein Alibi auszudenken
dauerte länger als die Party selbst.
17
00:06:14,750 --> 00:06:19,824
Den Duft meines Parfüms
kennt er so gut
18
00:06:20,833 --> 00:06:23,905
Nicht für ihn und er sollte
von Nichts wissen.
19
00:06:26,958 --> 00:06:29,199
Ich habe gelogen
20
00:06:30,458 --> 00:06:32,7
Screenshots:
No screenshot available.