Portuguese subtitles for [A POV Story] Syren de Mer - Maid Stepmommy Part 1
Summary
- Created on: 2023-03-06 00:02:48
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
a_pov_story_syren_de_mer_maid_stepmommy_part_1__15148-20230306000248-pt.zip
(8.9 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[APOVstory] Syren De Mer - Maid Stepmommy - Part 1 (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
APOVstory - Syren De Mer - Maid Stepmommy Pt1 4238.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:09,569 --> 00:01:11,278
me ajude a passar por esse dia.
9
00:01:35,428 --> 00:01:37,971
Maldito garoto ingrato.
10
00:03:59,405 --> 00:04:00,447
Chad!
11
00:04:02,242 --> 00:04:04,326
Eu não queria te interromper.
12
00:04:04,369 --> 00:04:06,662
Continue dançando, eu estou gostando.
13
00:04:06,746 --> 00:04:08,497
Só me deixe escolher a música.
14
00:04:10,583 --> 00:04:13,043
Você não deveria ficar espiando os outros.
15
00:04:13,169 --> 00:04:15,295
Eu? Não estava espiando.
16
00:04:15,546 --> 00:04:17,506
Eu estava assistindo, é diferente.
17
00:04:19,676 --> 00:04:23,345
Você não é criança, seus pais devem
ter te dado uma educação melhor.
18
00:04:25,139 --> 00:04:27,849
Você está usando batom.
Eu nunca te vi usando um.
19
00:04:28,643 --> 00:04:30,811
Foi um presente de
aniversário do meu filho.
20
00:04:31,604 --> 00:04:32,938
Combinou com você.
21
00:04:33,272 --> 00:04:34,189
Me responda,
22
00:04:34,315 --> 00:04:37,150
como ele consegue
00:01:09,569 --> 00:01:11,278
me ajude a passar por esse dia.
9
00:01:35,428 --> 00:01:37,971
Maldito garoto ingrato.
10
00:03:59,405 --> 00:04:00,447
Chad!
11
00:04:02,242 --> 00:04:04,326
Eu não queria te interromper.
12
00:04:04,369 --> 00:04:06,662
Continue dançando, eu estou gostando.
13
00:04:06,746 --> 00:04:08,497
Só me deixe escolher a música.
14
00:04:10,583 --> 00:04:13,043
Você não deveria ficar espiando os outros.
15
00:04:13,169 --> 00:04:15,295
Eu? Não estava espiando.
16
00:04:15,546 --> 00:04:17,506
Eu estava assistindo, é diferente.
17
00:04:19,676 --> 00:04:23,345
Você não é criança, seus pais devem
ter te dado uma educação melhor.
18
00:04:25,139 --> 00:04:27,849
Você está usando batom.
Eu nunca te vi usando um.
19
00:04:28,643 --> 00:04:30,811
Foi um presente de
aniversário do meu filho.
20
00:04:31,604 --> 00:04:32,938
Combinou com você.
21
00:04:33,272 --> 00:04:34,189
Me responda,
22
00:04:34,315 --> 00:04:37,150
como ele consegue
Screenshots:
No screenshot available.