French subtitles for Taboo
Summary
- Created on: 2023-03-14 20:52:08
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
taboo__15423-20230314205208-fr.zip
(9.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Taboo (1980)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Taboo.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:09,487 --> 00:03:10,534
Je te hais.
9
00:03:11,781 --> 00:03:14,707
Chaque fois que je te baise, j'ai
l'impression de te demander une faveur.
10
00:03:16,637 --> 00:03:18,043
Que c'est bien!
11
00:03:18,043 --> 00:03:21,043
Juste parce que vous voulez le
faire avec la lumi?re allum?e.
12
00:03:21,612 --> 00:03:23,927
C'est la seule raison de votre vie.
13
00:03:25,047 --> 00:03:28,785
- Oui. - O? iras-tu?
14
00:03:28,920 --> 00:03:32,381
Vous partez avec votre secr?taire Tyna.
15
00:03:34,273 --> 00:03:38,373
- Oui. - Et que direz-vous ? votre fils?
16
00:03:38,954 --> 00:03:41,075
Intello. Attendre.
17
00:03:41,075 --> 00:03:46,531
Je vais lui dire que la merde de son p?re
nous laisse pour une sorte
de pute adolescente.
18
00:03:50,339 --> 00:03:55,934
Demain, mettez-le au t?l?phone
et s'il le veut,
laissez-le venir avec moi et Tyna.
19
00:03:58,357 --> 00:04:00,790
Je dois le faire. Je dois le faire.
20
00:04:03,319 --> 00:04:05,262
? jamais.
21
00:04:05,663 -->
00:03:09,487 --> 00:03:10,534
Je te hais.
9
00:03:11,781 --> 00:03:14,707
Chaque fois que je te baise, j'ai
l'impression de te demander une faveur.
10
00:03:16,637 --> 00:03:18,043
Que c'est bien!
11
00:03:18,043 --> 00:03:21,043
Juste parce que vous voulez le
faire avec la lumi?re allum?e.
12
00:03:21,612 --> 00:03:23,927
C'est la seule raison de votre vie.
13
00:03:25,047 --> 00:03:28,785
- Oui. - O? iras-tu?
14
00:03:28,920 --> 00:03:32,381
Vous partez avec votre secr?taire Tyna.
15
00:03:34,273 --> 00:03:38,373
- Oui. - Et que direz-vous ? votre fils?
16
00:03:38,954 --> 00:03:41,075
Intello. Attendre.
17
00:03:41,075 --> 00:03:46,531
Je vais lui dire que la merde de son p?re
nous laisse pour une sorte
de pute adolescente.
18
00:03:50,339 --> 00:03:55,934
Demain, mettez-le au t?l?phone
et s'il le veut,
laissez-le venir avec moi et Tyna.
19
00:03:58,357 --> 00:04:00,790
Je dois le faire. Je dois le faire.
20
00:04:03,319 --> 00:04:05,262
? jamais.
21
00:04:05,663 -->
Screenshots:
No screenshot available.