Polish subtitles for The Legend of Lady Blue
Summary
- Created on: 2023-03-30 11:34:24
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_legend_of_lady_blue__15670-20230330113424-pl.zip
(17.1 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Legend of Lady Blue (1978)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The Legend of Lady Blue (1978).pl.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:25,738 --> 00:02:28,355
Mogłabyś wyjść za mnie.
9
00:02:28,379 --> 00:02:32,395
Jeśli twój ojczym postawi na
swoim, zostaniesz kaznodzieją.
10
00:02:32,419 --> 00:02:34,265
Nie widzę się tam.
11
00:02:34,289 --> 00:02:35,749
Zostanę lekarzem.
12
00:02:35,773 --> 00:02:37,995
Mówiłem ci to sto razy.
13
00:02:38,019 --> 00:02:40,779
Nie chodziłeś do szkoły
przez całe dwa lata.
14
00:02:40,803 --> 00:02:43,805
A wszystko, co zrobiłeś, to prace
budowlane i pomoc w kościele.
15
00:02:43,829 --> 00:02:45,895
Kiedy mu powiesz?
16
00:02:45,919 --> 00:02:49,120
Mogę ci zaufać?
17
00:02:50,923 --> 00:02:53,830
Jeśli chcesz.
18
00:02:54,744 --> 00:02:57,256
Obiecujesz?
19
00:02:57,280 --> 00:02:58,929
Otworzysz dla mnie swoje serce.
20
00:02:58,953 --> 00:03:02,133
Możesz zawsze być w moim sercu.
21
00:03:12,831 --> 00:03:15,946
Oto jestem, wy dwoje.
Gotowi czy nie.
22
00:03:15,970 --> 00:03:17,610
Shelby, jeśli
wpadniesz do tej wody,
23
00:03:17,634 --> 00:03:19,326
zniszc
00:02:25,738 --> 00:02:28,355
Mogłabyś wyjść za mnie.
9
00:02:28,379 --> 00:02:32,395
Jeśli twój ojczym postawi na
swoim, zostaniesz kaznodzieją.
10
00:02:32,419 --> 00:02:34,265
Nie widzę się tam.
11
00:02:34,289 --> 00:02:35,749
Zostanę lekarzem.
12
00:02:35,773 --> 00:02:37,995
Mówiłem ci to sto razy.
13
00:02:38,019 --> 00:02:40,779
Nie chodziłeś do szkoły
przez całe dwa lata.
14
00:02:40,803 --> 00:02:43,805
A wszystko, co zrobiłeś, to prace
budowlane i pomoc w kościele.
15
00:02:43,829 --> 00:02:45,895
Kiedy mu powiesz?
16
00:02:45,919 --> 00:02:49,120
Mogę ci zaufać?
17
00:02:50,923 --> 00:02:53,830
Jeśli chcesz.
18
00:02:54,744 --> 00:02:57,256
Obiecujesz?
19
00:02:57,280 --> 00:02:58,929
Otworzysz dla mnie swoje serce.
20
00:02:58,953 --> 00:03:02,133
Możesz zawsze być w moim sercu.
21
00:03:12,831 --> 00:03:15,946
Oto jestem, wy dwoje.
Gotowi czy nie.
22
00:03:15,970 --> 00:03:17,610
Shelby, jeśli
wpadniesz do tej wody,
23
00:03:17,634 --> 00:03:19,326
zniszc
Screenshots:
No screenshot available.