French subtitles for Gabriela
Summary
- Created on: 2023-05-07 14:10:24
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
gabriela__16221-20230507141024-fr.zip
(25.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Gabriela (1983)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Gabriela.fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:23,746 --> 00:03:26,498
La rumeur veut qu'un homme armé y soit le bienvenu.
9
00:03:26,582 --> 00:03:28,918
-Oui, à l'époque. -Plus maintenant?
10
00:03:29,001 --> 00:03:32,046
Pas autant. Le progrès est arrivé sur ces terres, vous savez ?
11
00:03:32,504 --> 00:03:34,214
Avant, la bravoure d'un homme était appréciée.
12
00:03:34,548 --> 00:03:37,092
De nos jours, les seuls riches sont les colporteurs turcs
13
00:03:37,176 --> 00:03:38,719
et les commerçants espagnols.
14
00:03:39,136 --> 00:03:40,638
Merci.
15
00:04:33,524 --> 00:04:34,858
Bonjour, colonel.
16
00:04:34,942 --> 00:04:38,195
M. Nacib, êtes-vous au marché aux esclaves pour embaucher des ouvriers ?
17
00:04:38,278 --> 00:04:39,780
Qui, moi ?
18
00:04:40,489 --> 00:04:42,241
Non, je cherche un cuisinier.
19
00:04:42,324 --> 00:04:44,368
La folle Filomena est partie.
20
00:04:44,576 --> 00:04:46,662
Maintenant, je ne sers que des boissons à mon bar,
21
00:04:46,745 --> 00:04:48,330
et pas de nourriture.
00:03:23,746 --> 00:03:26,498
La rumeur veut qu'un homme armé y soit le bienvenu.
9
00:03:26,582 --> 00:03:28,918
-Oui, à l'époque. -Plus maintenant?
10
00:03:29,001 --> 00:03:32,046
Pas autant. Le progrès est arrivé sur ces terres, vous savez ?
11
00:03:32,504 --> 00:03:34,214
Avant, la bravoure d'un homme était appréciée.
12
00:03:34,548 --> 00:03:37,092
De nos jours, les seuls riches sont les colporteurs turcs
13
00:03:37,176 --> 00:03:38,719
et les commerçants espagnols.
14
00:03:39,136 --> 00:03:40,638
Merci.
15
00:04:33,524 --> 00:04:34,858
Bonjour, colonel.
16
00:04:34,942 --> 00:04:38,195
M. Nacib, êtes-vous au marché aux esclaves pour embaucher des ouvriers ?
17
00:04:38,278 --> 00:04:39,780
Qui, moi ?
18
00:04:40,489 --> 00:04:42,241
Non, je cherche un cuisinier.
19
00:04:42,324 --> 00:04:44,368
La folle Filomena est partie.
20
00:04:44,576 --> 00:04:46,662
Maintenant, je ne sers que des boissons à mon bar,
21
00:04:46,745 --> 00:04:48,330
et pas de nourriture.
Screenshots:
No screenshot available.