French subtitles for A Lizard in a Woman's Skin
Summary
- Created on: 2023-05-07 16:11:42
- Modified on: 2023-05-07 16:11:53
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
a_lizard_in_a_woman_s_skin__16258-20230507161153-fr.zip
(27.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
A Lizard in a Woman's Skin (1971)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Una.lucertola.con.la.pelle.di.donna.Fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:05:55,083 --> 00:05:56,583
J'ai fait le petit-d?jeuner.
9
00:05:59,417 --> 00:06:01,417
Edith n'est pas venue aujourd'hui.
10
00:06:03,083 --> 00:06:06,667
- Tu veux que je te l'apporte ?
- Non, je vais descendre.
11
00:06:07,708 --> 00:06:09,125
Est-ce que Frank est parti ?
12
00:06:09,458 --> 00:06:11,792
Il y a longtemps !
Tu ne sais pas quelle heure il est ?
13
00:06:23,042 --> 00:06:24,708
<i>Le corridor...</i>
14
00:06:25,917 --> 00:06:28,500
Le corridor de l'appartement d'? c?t?.
15
00:06:30,542 --> 00:06:32,542
Je ne sais pas comment je sais ?a.
16
00:06:33,042 --> 00:06:35,292
Je n'ai jamais mis les pieds
dans cet appartement.
17
00:06:37,208 --> 00:06:40,167
Et puis il n'existe pas d'endroit
avec un corridor aussi long.
18
00:06:40,333 --> 00:06:44,583
C'est le corridor
de l'appartement d'? c?t?.
19
00:06:45,833 --> 00:06:50,000
Vous en avez d?j? r?v? auparavant.
20
00:06:50,875 --> 00:06:53,708
Et, finalement,
21
00:06:54,500 --> 00:06:56,917
au bout de ce
00:05:55,083 --> 00:05:56,583
J'ai fait le petit-d?jeuner.
9
00:05:59,417 --> 00:06:01,417
Edith n'est pas venue aujourd'hui.
10
00:06:03,083 --> 00:06:06,667
- Tu veux que je te l'apporte ?
- Non, je vais descendre.
11
00:06:07,708 --> 00:06:09,125
Est-ce que Frank est parti ?
12
00:06:09,458 --> 00:06:11,792
Il y a longtemps !
Tu ne sais pas quelle heure il est ?
13
00:06:23,042 --> 00:06:24,708
<i>Le corridor...</i>
14
00:06:25,917 --> 00:06:28,500
Le corridor de l'appartement d'? c?t?.
15
00:06:30,542 --> 00:06:32,542
Je ne sais pas comment je sais ?a.
16
00:06:33,042 --> 00:06:35,292
Je n'ai jamais mis les pieds
dans cet appartement.
17
00:06:37,208 --> 00:06:40,167
Et puis il n'existe pas d'endroit
avec un corridor aussi long.
18
00:06:40,333 --> 00:06:44,583
C'est le corridor
de l'appartement d'? c?t?.
19
00:06:45,833 --> 00:06:50,000
Vous en avez d?j? r?v? auparavant.
20
00:06:50,875 --> 00:06:53,708
Et, finalement,
21
00:06:54,500 --> 00:06:56,917
au bout de ce
Screenshots:
No screenshot available.