Bulgarian subtitles for Der Frauenarzt vom Place Pigalle
Summary
- Created on: 2023-05-14 16:39:00
- Modified on: 2023-05-16 22:40:21
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
der_frauenarzt_vom_place_pigalle__16401-20230516224021-bg.zip
(21.5 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Der Frauenarzt vom Place Pigalle (1983)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Der Frauenarzt vom Place Pigalle (1983).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:55,866 --> 00:00:59,386
О, да, ближете малко по-горе!
9
00:01:04,378 --> 00:01:05,378
Точно така.
10
00:01:14,930 --> 00:01:17,286
Защо ми го причинявате това?
11
00:01:32,538 --> 00:01:33,466
Недейте така, ще свърша!
12
00:01:34,466 --> 00:01:36,466
Давай смело, нямам нищо против!
13
00:02:05,882 --> 00:02:08,882
Сега искаш да ти го вкарам, а?
14
00:02:08,882 --> 00:02:09,882
Нали така, а?
15
00:02:09,882 --> 00:02:11,882
О, да, дайте ми кура си.
16
00:02:11,882 --> 00:02:14,882
Вкарайте ми го.
17
00:02:15,882 --> 00:02:17,882
О, искам да го потъркам.
18
00:02:18,882 --> 00:02:20,882
Хайде.
19
00:02:20,882 --> 00:02:22,882
По-силно, да.
20
00:02:22,882 --> 00:02:25,882
По-силно, хайде, точно така, точно така.
21
00:02:25,882 --> 00:02:26,882
Хайде хайде.
22
00:02:28,882 --> 00:02:29,882
Достатъчно.
23
00:02:29,882 --> 00:02:32,882
Хайде, хайде, хайде, хайде.
24
00:02:32,882 --> 00:02:34,882
Ето го.
25
00:02:35,882 --> 00:02:37,882
Ето така.
26
00:02:37,882 --
00:00:55,866 --> 00:00:59,386
О, да, ближете малко по-горе!
9
00:01:04,378 --> 00:01:05,378
Точно така.
10
00:01:14,930 --> 00:01:17,286
Защо ми го причинявате това?
11
00:01:32,538 --> 00:01:33,466
Недейте така, ще свърша!
12
00:01:34,466 --> 00:01:36,466
Давай смело, нямам нищо против!
13
00:02:05,882 --> 00:02:08,882
Сега искаш да ти го вкарам, а?
14
00:02:08,882 --> 00:02:09,882
Нали така, а?
15
00:02:09,882 --> 00:02:11,882
О, да, дайте ми кура си.
16
00:02:11,882 --> 00:02:14,882
Вкарайте ми го.
17
00:02:15,882 --> 00:02:17,882
О, искам да го потъркам.
18
00:02:18,882 --> 00:02:20,882
Хайде.
19
00:02:20,882 --> 00:02:22,882
По-силно, да.
20
00:02:22,882 --> 00:02:25,882
По-силно, хайде, точно така, точно така.
21
00:02:25,882 --> 00:02:26,882
Хайде хайде.
22
00:02:28,882 --> 00:02:29,882
Достатъчно.
23
00:02:29,882 --> 00:02:32,882
Хайде, хайде, хайде, хайде.
24
00:02:32,882 --> 00:02:34,882
Ето го.
25
00:02:35,882 --> 00:02:37,882
Ето така.
26
00:02:37,882 --
Screenshots:
No screenshot available.