Arabic subtitles for Bedtime Tales
Summary
- Created on: 2023-05-27 17:27:35
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
bedtime_tales__16540-20230527172735-ar.zip
(14.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Bedtime Tales (1985)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Bedtime Tales.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:46,125 --> 00:01:50,087
يجب احترام خصوصية المرأة. يا والتر.
9
00:01:50,141 --> 00:01:52,124
نعم، نعم يا آنسة. كامينغز.
10
00:01:52,125 --> 00:01:54,124
أنا أعلم ما تفعله
11
00:01:54,125 --> 00:01:58,727
لا يمكنني تصور ذلك ، لكنني أعرف ذلك أيضًا
12
00:01:58,813 --> 00:02:02,359
لدى الشباب احتياجات معينة.
13
00:02:03,079 --> 00:02:04,426
نعم، نعم يا آنسة. كامينغز.
14
00:02:04,479 --> 00:02:06,954
وهناك نساء في هذه المدينة ، والتر ،
15
00:02:06,979 --> 00:02:10,705
العاهرات التي يمكن أن تلبي هذه الاحتياجات.
17
00:02:10,698 --> 00:02:12,374
هذا هو سبب وجودهم.
18
00:02:12,399 --> 00:02:16,993
أنا لا تعجبني تلك النساء ،
ولكن هذا هو سبب وجودهم.
20
00:02:16,900 --> 00:02:19,911
أنا لست واحدة من هؤلاء النساء.
21
00:02:19,936 --> 00:02:26,381
وكنت تستخدمني و تسيء معاملة نفسك.
كم هذا محرج.
23
00:02:27,287 --> 00:02:30,125
نعم آنستي. كامينغز ، أنا آسف.
24
00:02:30,495 --> 00:02:32,649
انا قبلت عذرك.
25
00:02:33,363 --> 00:02:38,515
أنا أقبل أنك بكل صدق وندم عظيم
26
00:02:38,
00:01:46,125 --> 00:01:50,087
يجب احترام خصوصية المرأة. يا والتر.
9
00:01:50,141 --> 00:01:52,124
نعم، نعم يا آنسة. كامينغز.
10
00:01:52,125 --> 00:01:54,124
أنا أعلم ما تفعله
11
00:01:54,125 --> 00:01:58,727
لا يمكنني تصور ذلك ، لكنني أعرف ذلك أيضًا
12
00:01:58,813 --> 00:02:02,359
لدى الشباب احتياجات معينة.
13
00:02:03,079 --> 00:02:04,426
نعم، نعم يا آنسة. كامينغز.
14
00:02:04,479 --> 00:02:06,954
وهناك نساء في هذه المدينة ، والتر ،
15
00:02:06,979 --> 00:02:10,705
العاهرات التي يمكن أن تلبي هذه الاحتياجات.
17
00:02:10,698 --> 00:02:12,374
هذا هو سبب وجودهم.
18
00:02:12,399 --> 00:02:16,993
أنا لا تعجبني تلك النساء ،
ولكن هذا هو سبب وجودهم.
20
00:02:16,900 --> 00:02:19,911
أنا لست واحدة من هؤلاء النساء.
21
00:02:19,936 --> 00:02:26,381
وكنت تستخدمني و تسيء معاملة نفسك.
كم هذا محرج.
23
00:02:27,287 --> 00:02:30,125
نعم آنستي. كامينغز ، أنا آسف.
24
00:02:30,495 --> 00:02:32,649
انا قبلت عذرك.
25
00:02:33,363 --> 00:02:38,515
أنا أقبل أنك بكل صدق وندم عظيم
26
00:02:38,
Screenshots:
No screenshot available.