Spanish subtitles for Elly Clutch - My best friend dared me to prove my BJ talent
Summary
- Created on: 2023-12-29 14:26:32
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
elly_clutch_my_best_friend_dared_me_to_prove_my_bj_tal__19335-20231229142632-es.zip
(11.6 KB)
Downloads:
Thanks:
9 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Elly Clutch - My best friend dared me to prove my BJ talent (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Elly Clutch - My best friend dared me to prove my BJ talent.es.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:31,450 --> 00:00:34,572
Sin duda es educativo
9
00:00:34,899 --> 00:00:38,340
¿Qué quieres decir? ¿Es para clase o algo así?
10
00:00:38,390 --> 00:00:42,760
No. ¿De verdad quieres saberlo?
11
00:00:43,211 --> 00:00:45,910
Creo que sí, no lo sé
12
00:00:45,960 --> 00:00:47,857
Um, vale
13
00:00:48,549 --> 00:00:51,145
No puedes decírselo a nadie, ¿vale?
14
00:00:51,195 --> 00:00:55,514
Claro, para eso están los buenos amigos
15
00:00:56,580 --> 00:01:00,095
¿Te acuerdas de ese tío con el que estaba hablando en Tinder?
16
00:01:00,534 --> 00:01:03,975
Creo que si ¿El de anoche?
17
00:01:04,025 --> 00:01:07,390
Sí, tuvimos una cita y luego...
18
00:01:07,440 --> 00:01:08,510
¿Esta noche?
19
00:01:08,560 --> 00:01:11,510
Sí, esta noche, justo antes de venir aquí
20
00:01:11,560 --> 00:01:14,020
Vale, ¿era guay?
21
00:01:14,070 --> 00:01:15,708
Si, si. Era guay
22
00:01:15,758 --> 00:01:16,890
¿Cómo de guay?
23
00:01:16,940 --> 00:01:18,860
Sin duda más guay que tú
00:00:31,450 --> 00:00:34,572
Sin duda es educativo
9
00:00:34,899 --> 00:00:38,340
¿Qué quieres decir? ¿Es para clase o algo así?
10
00:00:38,390 --> 00:00:42,760
No. ¿De verdad quieres saberlo?
11
00:00:43,211 --> 00:00:45,910
Creo que sí, no lo sé
12
00:00:45,960 --> 00:00:47,857
Um, vale
13
00:00:48,549 --> 00:00:51,145
No puedes decírselo a nadie, ¿vale?
14
00:00:51,195 --> 00:00:55,514
Claro, para eso están los buenos amigos
15
00:00:56,580 --> 00:01:00,095
¿Te acuerdas de ese tío con el que estaba hablando en Tinder?
16
00:01:00,534 --> 00:01:03,975
Creo que si ¿El de anoche?
17
00:01:04,025 --> 00:01:07,390
Sí, tuvimos una cita y luego...
18
00:01:07,440 --> 00:01:08,510
¿Esta noche?
19
00:01:08,560 --> 00:01:11,510
Sí, esta noche, justo antes de venir aquí
20
00:01:11,560 --> 00:01:14,020
Vale, ¿era guay?
21
00:01:14,070 --> 00:01:15,708
Si, si. Era guay
22
00:01:15,758 --> 00:01:16,890
¿Cómo de guay?
23
00:01:16,940 --> 00:01:18,860
Sin duda más guay que tú
Screenshots:
Show screenshots ▼