Romanian subtitles for Mascara
Summary
- Created on: 2024-01-24 11:22:25
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mascara__19569-20240124112225-ro.zip
(24.2 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Mascara (1983)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Mascara.1983.1080p.BluRay.x265-RARBG.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:40,077 --> 00:02:41,095
Ne întâlnim la cinema.
9
00:02:41,119 --> 00:02:42,425
Știi unde este, nu?
10
00:02:43,372 --> 00:02:45,258
Numele lui este David,
un tip foarte drăguț.
11
00:02:45,499 --> 00:02:46,964
Îl vei iubi.
12
00:02:47,009 --> 00:02:48,661
Ei bine, tocmai am plecat de la serviciu.
13
00:02:48,685 --> 00:02:50,385
Ar trebui să merg acasă și să mă schimb.
14
00:02:50,504 --> 00:02:51,522
Vino așa cum ești.
15
00:02:51,546 --> 00:02:52,646
Este ok.
16
00:02:52,673 --> 00:02:54,213
Doar, băieții devin nerăbdători.
17
00:02:56,426 --> 00:02:58,642
Ei bine, voi fi acolo cât de curând pot
18
00:02:58,887 --> 00:03:00,397
și Linda, mulțumesc.
19
00:03:05,536 --> 00:03:07,455
Ei bine, ce părere aveți
despre film doamnelor?
20
00:03:07,479 --> 00:03:08,694
Destul de ciudat, nu?
21
00:03:08,939 --> 00:03:10,039
Am crezut că e dulce.
22
00:03:10,273 --> 00:03:11,373
Şi eu.
23
00:03:11,566 --> 00:03:13,622
Mai ales când s-au adunat la sfârșit.
24
00:03:13,860
00:02:40,077 --> 00:02:41,095
Ne întâlnim la cinema.
9
00:02:41,119 --> 00:02:42,425
Știi unde este, nu?
10
00:02:43,372 --> 00:02:45,258
Numele lui este David,
un tip foarte drăguț.
11
00:02:45,499 --> 00:02:46,964
Îl vei iubi.
12
00:02:47,009 --> 00:02:48,661
Ei bine, tocmai am plecat de la serviciu.
13
00:02:48,685 --> 00:02:50,385
Ar trebui să merg acasă și să mă schimb.
14
00:02:50,504 --> 00:02:51,522
Vino așa cum ești.
15
00:02:51,546 --> 00:02:52,646
Este ok.
16
00:02:52,673 --> 00:02:54,213
Doar, băieții devin nerăbdători.
17
00:02:56,426 --> 00:02:58,642
Ei bine, voi fi acolo cât de curând pot
18
00:02:58,887 --> 00:03:00,397
și Linda, mulțumesc.
19
00:03:05,536 --> 00:03:07,455
Ei bine, ce părere aveți
despre film doamnelor?
20
00:03:07,479 --> 00:03:08,694
Destul de ciudat, nu?
21
00:03:08,939 --> 00:03:10,039
Am crezut că e dulce.
22
00:03:10,273 --> 00:03:11,373
Şi eu.
23
00:03:11,566 --> 00:03:13,622
Mai ales când s-au adunat la sfârșit.
24
00:03:13,860
Screenshots:
No screenshot available.