Hungarian subtitles for Lady Libertine
Summary
- Created on: 2024-03-26 14:01:02
- Language:
Hungarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
lady_libertine__20158-20240326140102-hu.zip
(20.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Lady Libertine (1984)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Lady.Libertine.1984.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:08,000 --> 00:02:09,334
Az is vagyok.
9
00:02:10,000 --> 00:02:11,833
15 mérföldet gyalogoltam ma.
10
00:02:13,708 --> 00:02:17,292
Az hosszú séta. Hány éves vagy?
11
00:02:17,292 --> 00:02:19,750
16, Uram. Erősebb vagyok
mint amilyennek látszok.
12
00:02:22,916 --> 00:02:25,125
Minden esetre ma már
nem mehetsz tovább.
13
00:02:27,916 --> 00:02:32,334
- Mit fogsz enni? Hol fogsz aludni?
- Van egy kis pénzem.
14
00:02:33,209 --> 00:02:36,750
Veszek kenyeret és sajtot és egy
szénakazalban alszok ahogy múlt éjjel is.
15
00:02:38,750 --> 00:02:40,791
Elszöktél az iskolából?
16
00:02:40,791 --> 00:02:42,125
A szüleid nem fognak aggódni?
17
00:02:43,209 --> 00:02:45,334
Nincsenek szüleim, Uram,
18
00:02:45,916 --> 00:02:47,334
és nem szöktem el az iskolából.
19
00:02:48,500 --> 00:02:50,042
Esetleg rokonod vagy barátod?
20
00:02:51,417 --> 00:02:54,042
Nincs se rokonom se barátom a világon.
21
00:02:56,916 --> 00:02:58,334
Jobb lesz ha velem jössz.
22
00:02:58,916 --> 0
00:02:08,000 --> 00:02:09,334
Az is vagyok.
9
00:02:10,000 --> 00:02:11,833
15 mérföldet gyalogoltam ma.
10
00:02:13,708 --> 00:02:17,292
Az hosszú séta. Hány éves vagy?
11
00:02:17,292 --> 00:02:19,750
16, Uram. Erősebb vagyok
mint amilyennek látszok.
12
00:02:22,916 --> 00:02:25,125
Minden esetre ma már
nem mehetsz tovább.
13
00:02:27,916 --> 00:02:32,334
- Mit fogsz enni? Hol fogsz aludni?
- Van egy kis pénzem.
14
00:02:33,209 --> 00:02:36,750
Veszek kenyeret és sajtot és egy
szénakazalban alszok ahogy múlt éjjel is.
15
00:02:38,750 --> 00:02:40,791
Elszöktél az iskolából?
16
00:02:40,791 --> 00:02:42,125
A szüleid nem fognak aggódni?
17
00:02:43,209 --> 00:02:45,334
Nincsenek szüleim, Uram,
18
00:02:45,916 --> 00:02:47,334
és nem szöktem el az iskolából.
19
00:02:48,500 --> 00:02:50,042
Esetleg rokonod vagy barátod?
20
00:02:51,417 --> 00:02:54,042
Nincs se rokonom se barátom a világon.
21
00:02:56,916 --> 00:02:58,334
Jobb lesz ha velem jössz.
22
00:02:58,916 --> 0
Screenshots:
No screenshot available.