Turkish subtitles for Familie Immerscharf Teil 5
Summary
- Created on: 2024-06-01 06:15:50
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
familie_immerscharf_teil_5__20731-20240601061550-tr.zip
(9.4 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Familie Immerscharf Teil 5 (1996)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Familie Immerscharf Teil 5 (1996).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:36,426 --> 00:00:38,425
beş yıl önce.
9
00:00:38,426 --> 00:00:40,425
Çünkü sen İsveç'te evlendn.
10
00:00:40,426 --> 00:00:46,425
Peki annem Amerika'dayken evimizi sen mi yöneteceksin?
11
00:00:46,426 --> 00:00:49,425
Evet ve umarım size iyi annelik yapabilirim
12
00:00:49,426 --> 00:00:52,425
Ohh Rolf gerçekten açgözlü görünüyor.
13
00:00:52,426 --> 00:00:55,425
Annen bana penisinin iyice olgunlaştığını söyledi.
14
00:00:55,426 --> 00:00:57,426
bir bakayım.
15
00:01:12,058 --> 00:01:15,058
Frederic Teyze, okula gitmemiz lazım.
16
00:01:16,058 --> 00:01:18,058
Yapılacak bir toplantı var.
17
00:01:25,402 --> 00:01:27,402
görelim...
18
00:01:28,402 --> 00:01:30,402
Okula böyle mi gidiyorsun?
19
00:01:31,402 --> 00:01:34,017
Bu şekilde daha kolay.
20
00:01:34,018 --> 00:01:37,017
Bilmiyorum dersler çok zordu.
21
00:01:37,018 --> 00:01:40,018
seviyorum onu. Ben de okulda farklıydım.
22
00:01:52,634 --> 00:01:55,633
Frederic Teyze, sen her zaman eve gelebilirsin.
2
00:00:36,426 --> 00:00:38,425
beş yıl önce.
9
00:00:38,426 --> 00:00:40,425
Çünkü sen İsveç'te evlendn.
10
00:00:40,426 --> 00:00:46,425
Peki annem Amerika'dayken evimizi sen mi yöneteceksin?
11
00:00:46,426 --> 00:00:49,425
Evet ve umarım size iyi annelik yapabilirim
12
00:00:49,426 --> 00:00:52,425
Ohh Rolf gerçekten açgözlü görünüyor.
13
00:00:52,426 --> 00:00:55,425
Annen bana penisinin iyice olgunlaştığını söyledi.
14
00:00:55,426 --> 00:00:57,426
bir bakayım.
15
00:01:12,058 --> 00:01:15,058
Frederic Teyze, okula gitmemiz lazım.
16
00:01:16,058 --> 00:01:18,058
Yapılacak bir toplantı var.
17
00:01:25,402 --> 00:01:27,402
görelim...
18
00:01:28,402 --> 00:01:30,402
Okula böyle mi gidiyorsun?
19
00:01:31,402 --> 00:01:34,017
Bu şekilde daha kolay.
20
00:01:34,018 --> 00:01:37,017
Bilmiyorum dersler çok zordu.
21
00:01:37,018 --> 00:01:40,018
seviyorum onu. Ben de okulda farklıydım.
22
00:01:52,634 --> 00:01:55,633
Frederic Teyze, sen her zaman eve gelebilirsin.
2
Screenshots:
No screenshot available.