Bulgarian subtitles for [VEC-303]
Summary
- Created on: 2024-10-07 15:43:18
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
vec_303__22445-20241007154318-bg.zip
(17.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[VEC-303] (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
VEC-303.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:55,450 --> 00:00:56,450
Идвам...
9
00:00:56,450 --> 00:00:58,450
Извинете за прекъсването.
10
00:01:03,850 --> 00:01:04,316
А, ти ли си този?
11
00:01:06,316 --> 00:01:10,250
Аз съм гаджето на дъщеря ти, Фуджита
12
00:01:10,783 --> 00:01:11,850
Фуджита.
13
00:01:12,383 --> 00:01:14,450
Любовта не е тук в момента.
14
00:01:14,450 --> 00:01:16,450
Тя трябва да се върне скоро.
15
00:01:16,450 --> 00:01:18,450
Моля, влезте, но първо...
16
00:01:21,516 --> 00:01:24,450
Вратовръзката ти е крива.
17
00:01:28,316 --> 00:01:29,850
Там.
18
00:01:31,116 --> 00:01:31,850
съжалявам
19
00:01:36,650 --> 00:01:38,250
Какво не е наред?
20
00:01:40,250 --> 00:01:40,983
Нищо...
21
00:01:40,983 --> 00:01:42,980
Онзи.
22
00:01:42,980 --> 00:01:44,583
Ти сестра ли си на Любовта?
23
00:01:45,116 --> 00:01:47,383
Не, не съм.
24
00:01:47,983 --> 00:01:49,450
Аз съм нейната майка.
25
00:01:50,716 --> 00:01:52,916
Нейната майка?
26
00:01:53,783 --> 00:01:56,183
Но ти си твърде красива,
00:00:55,450 --> 00:00:56,450
Идвам...
9
00:00:56,450 --> 00:00:58,450
Извинете за прекъсването.
10
00:01:03,850 --> 00:01:04,316
А, ти ли си този?
11
00:01:06,316 --> 00:01:10,250
Аз съм гаджето на дъщеря ти, Фуджита
12
00:01:10,783 --> 00:01:11,850
Фуджита.
13
00:01:12,383 --> 00:01:14,450
Любовта не е тук в момента.
14
00:01:14,450 --> 00:01:16,450
Тя трябва да се върне скоро.
15
00:01:16,450 --> 00:01:18,450
Моля, влезте, но първо...
16
00:01:21,516 --> 00:01:24,450
Вратовръзката ти е крива.
17
00:01:28,316 --> 00:01:29,850
Там.
18
00:01:31,116 --> 00:01:31,850
съжалявам
19
00:01:36,650 --> 00:01:38,250
Какво не е наред?
20
00:01:40,250 --> 00:01:40,983
Нищо...
21
00:01:40,983 --> 00:01:42,980
Онзи.
22
00:01:42,980 --> 00:01:44,583
Ти сестра ли си на Любовта?
23
00:01:45,116 --> 00:01:47,383
Не, не съм.
24
00:01:47,983 --> 00:01:49,450
Аз съм нейната майка.
25
00:01:50,716 --> 00:01:52,916
Нейната майка?
26
00:01:53,783 --> 00:01:56,183
Но ти си твърде красива,
Screenshots:
No screenshot available.