Spanish subtitles for Debbie Does Dallas
Summary
- Created on: 2024-10-25 20:41:27
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:23:58
- Comments: 0
Download
Filename:
debbie_does_dallas__22726-20241025204127-es.zip
(17.9 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Debbie Does Dallas (1978)
Duration:
01:23:58
Is only a draft:
No
Archive content:
Debbie Does Dallas (1978)_ESP.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:39,525 --> 00:00:40,645
Ese es el problema…
9
00:00:40,765 --> 00:00:41,606
¿Qué quieres decir?
10
00:00:42,480 --> 00:00:45,600
Mis padres no quieren que me vaya,
no les gusta la idea.
11
00:00:45,601 --> 00:00:47,730
Y si voy, tengo que pagarme
yo el billete…
12
00:00:47,740 --> 00:00:49,600
Mi madre lo llama “burlesque”
al aire libre.
13
00:00:49,610 --> 00:00:51,386
¿Os lo podéis creer?
14
00:00:51,886 --> 00:00:54,219
Si yo hubiera ganado, mis padres
estarían encantados…
15
00:00:54,576 --> 00:00:56,363
Pero no ganaste, Lisa.
16
00:00:57,284 --> 00:00:58,700
Debbie, ¿qué vas a hacer?
17
00:00:58,710 --> 00:01:00,066
Conseguir la pasta rápido.
18
00:01:00,067 --> 00:01:02,300
- ¿Cuándo deberías irte?
- En dos semanas.
19
00:01:02,310 --> 00:01:04,687
¡No es suficiente tiempo para
conseguir esa cantidad!
20
00:01:05,341 --> 00:01:07,475
Pues supongo que habrá
que pensar en algo…
21
00:01:25,980 --> 00:01:29,821
22
00:01:30,021 --> 00:01:31,859
23
00:01:32,06
00:00:39,525 --> 00:00:40,645
Ese es el problema…
9
00:00:40,765 --> 00:00:41,606
¿Qué quieres decir?
10
00:00:42,480 --> 00:00:45,600
Mis padres no quieren que me vaya,
no les gusta la idea.
11
00:00:45,601 --> 00:00:47,730
Y si voy, tengo que pagarme
yo el billete…
12
00:00:47,740 --> 00:00:49,600
Mi madre lo llama “burlesque”
al aire libre.
13
00:00:49,610 --> 00:00:51,386
¿Os lo podéis creer?
14
00:00:51,886 --> 00:00:54,219
Si yo hubiera ganado, mis padres
estarían encantados…
15
00:00:54,576 --> 00:00:56,363
Pero no ganaste, Lisa.
16
00:00:57,284 --> 00:00:58,700
Debbie, ¿qué vas a hacer?
17
00:00:58,710 --> 00:01:00,066
Conseguir la pasta rápido.
18
00:01:00,067 --> 00:01:02,300
- ¿Cuándo deberías irte?
- En dos semanas.
19
00:01:02,310 --> 00:01:04,687
¡No es suficiente tiempo para
conseguir esa cantidad!
20
00:01:05,341 --> 00:01:07,475
Pues supongo que habrá
que pensar en algo…
21
00:01:25,980 --> 00:01:29,821
22
00:01:30,021 --> 00:01:31,859
23
00:01:32,06
Screenshots:
Show screenshots ▼
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: