Arabic subtitles for Score
Summary
- Created on: 2024-12-19 16:45:28
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
score__23502-20241219164528-ar.zip
(35.3 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Score (1973)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Score (1974) .eng. .Cinegayorg y Leonnos. .DVDRIP_Arabic.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:30,993 --> 00:00:33,763
على الشاطئ الغربي للبحر الخامل.
9
00:00:33,764 --> 00:00:36,467
في هذه المدينة الكسولة، ولكن الجميلة، الناس
10
00:00:36,468 --> 00:00:40,507
من وقت الفراغ عملت، و
عاش وضحك وأحب.
11
00:00:40,508 --> 00:00:41,709
وأحب بعض أكثر.
12
00:00:41,710 --> 00:00:43,477
على الرغم من أن حبهم كان
لا علاقة لها ب
13
00:00:43,478 --> 00:00:46,016
فكرة قديمة عن الحب الرومانسي,
14
00:00:46,017 --> 00:00:48,987
والذي كان موضوع
والعديد من الحكايات التحذيرية،
15
00:00:48,988 --> 00:00:51,224
قالها المواطنون الحذرون.
16
00:00:51,225 --> 00:00:53,495
في الساحة المشمسة، الفارغة،
17
00:00:53,496 --> 00:00:56,031
لأنه كان مبكرًا جدًا في الصباح،
18
00:00:56,032 --> 00:01:00,004
جلست إلفيرا، مستعدة لمواجهة يوم جديد.
19
00:01:00,005 --> 00:01:04,045
إلفيرا، جميلة بقدر ما كانت عملية.
20
00:01:04,046 --> 00:01:07,015
وكانت مثابرة كما كانت دقيقة.
21
00:01:07,016 --> 00:01:11,489
هي وزوجها جاك،
الأشخاص النموذجيون للترفيه,
22
00:01:11,490 --> 00:01:14,728
كان لديه حياة اجتما
00:00:30,993 --> 00:00:33,763
على الشاطئ الغربي للبحر الخامل.
9
00:00:33,764 --> 00:00:36,467
في هذه المدينة الكسولة، ولكن الجميلة، الناس
10
00:00:36,468 --> 00:00:40,507
من وقت الفراغ عملت، و
عاش وضحك وأحب.
11
00:00:40,508 --> 00:00:41,709
وأحب بعض أكثر.
12
00:00:41,710 --> 00:00:43,477
على الرغم من أن حبهم كان
لا علاقة لها ب
13
00:00:43,478 --> 00:00:46,016
فكرة قديمة عن الحب الرومانسي,
14
00:00:46,017 --> 00:00:48,987
والذي كان موضوع
والعديد من الحكايات التحذيرية،
15
00:00:48,988 --> 00:00:51,224
قالها المواطنون الحذرون.
16
00:00:51,225 --> 00:00:53,495
في الساحة المشمسة، الفارغة،
17
00:00:53,496 --> 00:00:56,031
لأنه كان مبكرًا جدًا في الصباح،
18
00:00:56,032 --> 00:01:00,004
جلست إلفيرا، مستعدة لمواجهة يوم جديد.
19
00:01:00,005 --> 00:01:04,045
إلفيرا، جميلة بقدر ما كانت عملية.
20
00:01:04,046 --> 00:01:07,015
وكانت مثابرة كما كانت دقيقة.
21
00:01:07,016 --> 00:01:11,489
هي وزوجها جاك،
الأشخاص النموذجيون للترفيه,
22
00:01:11,490 --> 00:01:14,728
كان لديه حياة اجتما
Screenshots:
No screenshot available.