Polish subtitles for [MissaX] Neon Moonlight
Summary
- Created on: 2024-12-30 17:14:12
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_neon_moonlight__23614-20241230171412-pl.zip
(9.7 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MissaX] Neon Moonlight (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Alexis Fawx - Neon Moonlight Part 1 - MissaX.pl.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:37,520 --> 00:00:38,893
Skoro mowa o pracy,...
9
00:00:39,176 --> 00:00:41,873
...dlaczego ostatnio pracujesz
tylko na nocnej zmianie?
10
00:00:42,800 --> 00:00:44,953
Wiesz, próbuję spłacić...
11
00:00:45,750 --> 00:00:48,486
...twój dług z karty kredytowej.
12
00:00:49,370 --> 00:00:51,006
Wiesz, można by pomyśleć,
że lepiej sobie radzisz...
13
00:00:51,040 --> 00:00:53,605
...z pieniędzmi, biorąc pod uwagę,
że jesteś doradcą finansowym.
14
00:00:53,730 --> 00:00:56,130
Wiesz, że wszystkie te
pieniądze idą na alimenty.
15
00:00:56,680 --> 00:00:59,270
Po prostu nie ma sensu
próbować zarabiać więcej.
16
00:00:59,446 --> 00:01:00,126
Bo zgadnij co?
17
00:01:00,380 --> 00:01:02,086
Ona po prostu weźmie więcej.
18
00:01:02,890 --> 00:01:03,890
Tak to działa.
19
00:01:04,980 --> 00:01:06,326
Nie musisz ze mnie kpić, wiesz.
20
00:01:06,350 --> 00:01:07,273
Tak.
21
00:01:07,470 --> 00:01:08,666
Jestem już spóźniona.
22
00:01:08,926 --> 00:01:10,030
Muszę iść.
23
00:01
00:00:37,520 --> 00:00:38,893
Skoro mowa o pracy,...
9
00:00:39,176 --> 00:00:41,873
...dlaczego ostatnio pracujesz
tylko na nocnej zmianie?
10
00:00:42,800 --> 00:00:44,953
Wiesz, próbuję spłacić...
11
00:00:45,750 --> 00:00:48,486
...twój dług z karty kredytowej.
12
00:00:49,370 --> 00:00:51,006
Wiesz, można by pomyśleć,
że lepiej sobie radzisz...
13
00:00:51,040 --> 00:00:53,605
...z pieniędzmi, biorąc pod uwagę,
że jesteś doradcą finansowym.
14
00:00:53,730 --> 00:00:56,130
Wiesz, że wszystkie te
pieniądze idą na alimenty.
15
00:00:56,680 --> 00:00:59,270
Po prostu nie ma sensu
próbować zarabiać więcej.
16
00:00:59,446 --> 00:01:00,126
Bo zgadnij co?
17
00:01:00,380 --> 00:01:02,086
Ona po prostu weźmie więcej.
18
00:01:02,890 --> 00:01:03,890
Tak to działa.
19
00:01:04,980 --> 00:01:06,326
Nie musisz ze mnie kpić, wiesz.
20
00:01:06,350 --> 00:01:07,273
Tak.
21
00:01:07,470 --> 00:01:08,666
Jestem już spóźniona.
22
00:01:08,926 --> 00:01:10,030
Muszę iść.
23
00:01
Screenshots:
No screenshot available.