Spanish subtitles for Through the Looking Glass
Summary
- Created on: 2025-01-05 15:15:07
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
through_the_looking_glass__23652-20250105151507-es.zip
(18.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Through the Looking Glass (1976)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Through the Looking Glass (1976)_ESP.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:52,094 --> 00:00:53,387
<i>¿Dónde estás?</i>
9
00:00:56,014 --> 00:00:57,014
<i>Papá…</i>
10
00:00:58,225 --> 00:00:59,476
11
00:01:17,869 --> 00:01:23,542
Destacaremos esos ángulos preciosos
y el dramatismo en los ojos.
12
00:01:24,501 --> 00:01:31,133
El pelo se mantendrá austero… clásico.
13
00:01:34,469 --> 00:01:40,809
14
00:01:41,059 --> 00:01:46,940
15
00:01:49,443 --> 00:01:51,403
¿Cuánto tiempo estarás fuera,
Catherine?
16
00:01:52,279 --> 00:01:53,530
No lo sé…
17
00:01:55,532 --> 00:01:56,750
Quizás un mes.
18
00:01:56,950 --> 00:01:58,600
Está muy bien que viajes.
19
00:02:07,711 --> 00:02:10,464
<i>Ahora, observa con mucho cuidado
lo que hago, Catherine…</i>
20
00:02:10,714 --> 00:02:14,343
<i>Hay tantas cosas mediocres
de moda, hoy en día…</i>
21
00:02:15,802 --> 00:02:18,347
…pero vamos a hacerlo especial.
22
00:02:20,265 --> 00:02:21,475
23
00:02:26,313 --> 00:02:30,192
<i>Tengo una nueva línea de colores
pastel que son deliciosos.</i>
24
00:
00:00:52,094 --> 00:00:53,387
<i>¿Dónde estás?</i>
9
00:00:56,014 --> 00:00:57,014
<i>Papá…</i>
10
00:00:58,225 --> 00:00:59,476
11
00:01:17,869 --> 00:01:23,542
Destacaremos esos ángulos preciosos
y el dramatismo en los ojos.
12
00:01:24,501 --> 00:01:31,133
El pelo se mantendrá austero… clásico.
13
00:01:34,469 --> 00:01:40,809
14
00:01:41,059 --> 00:01:46,940
15
00:01:49,443 --> 00:01:51,403
¿Cuánto tiempo estarás fuera,
Catherine?
16
00:01:52,279 --> 00:01:53,530
No lo sé…
17
00:01:55,532 --> 00:01:56,750
Quizás un mes.
18
00:01:56,950 --> 00:01:58,600
Está muy bien que viajes.
19
00:02:07,711 --> 00:02:10,464
<i>Ahora, observa con mucho cuidado
lo que hago, Catherine…</i>
20
00:02:10,714 --> 00:02:14,343
<i>Hay tantas cosas mediocres
de moda, hoy en día…</i>
21
00:02:15,802 --> 00:02:18,347
…pero vamos a hacerlo especial.
22
00:02:20,265 --> 00:02:21,475
23
00:02:26,313 --> 00:02:30,192
<i>Tengo una nueva línea de colores
pastel que son deliciosos.</i>
24
00:
Screenshots:
Show screenshots ▼