Polish subtitles for La rabatteuse
Summary
- Created on: 2025-02-21 22:46:00
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
la_rabatteuse__24386-20250221224600-pl.zip
(11 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
La rabatteuse (1978)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
La Rabatteuse_PL.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:23,204 --> 00:01:25,104
Jemy razem ten lunch,
9
00:01:25,132 --> 00:01:26,432
abyście mogli się poznać.
10
00:01:26,677 --> 00:01:28,877
Chciałbym, żebyś się nią zaopiekował
podczas mojej nieobecności.
11
00:01:29,005 --> 00:01:30,605
To miła dziewczyna,
przekonasz się.
12
00:01:31,286 --> 00:01:33,486
Problem w tym,
że nikogo tu nie zna.
13
00:01:34,189 --> 00:01:35,589
Nie chcę, by czuła się
zagubiona.
14
00:01:35,760 --> 00:01:38,360
W razie potrzeby,
niech zadzwoni do mnie?
15
00:01:38,834 --> 00:01:39,934
Nie rozumiesz...
16
00:01:40,193 --> 00:01:42,993
Chcę, żeby na ten czas
zamieszkała u ciebie.
17
00:01:43,908 --> 00:01:45,508
Robercie, czy muszę się
nad tym rozwodzić?
18
00:01:45,880 --> 00:01:49,180
Ale wiesz, mój lokal
nie jest zbyt duży.
19
00:01:49,624 --> 00:01:51,024
Nie potrzebuje dużo miejsca.
20
00:01:51,569 --> 00:01:52,769
A miejsce, które zajmie...
21
00:01:53,001 --> 00:01:54,301
utrzyma w należytym
porządku.
22
00:01:54,946 --> 00:01:55,946
00:01:23,204 --> 00:01:25,104
Jemy razem ten lunch,
9
00:01:25,132 --> 00:01:26,432
abyście mogli się poznać.
10
00:01:26,677 --> 00:01:28,877
Chciałbym, żebyś się nią zaopiekował
podczas mojej nieobecności.
11
00:01:29,005 --> 00:01:30,605
To miła dziewczyna,
przekonasz się.
12
00:01:31,286 --> 00:01:33,486
Problem w tym,
że nikogo tu nie zna.
13
00:01:34,189 --> 00:01:35,589
Nie chcę, by czuła się
zagubiona.
14
00:01:35,760 --> 00:01:38,360
W razie potrzeby,
niech zadzwoni do mnie?
15
00:01:38,834 --> 00:01:39,934
Nie rozumiesz...
16
00:01:40,193 --> 00:01:42,993
Chcę, żeby na ten czas
zamieszkała u ciebie.
17
00:01:43,908 --> 00:01:45,508
Robercie, czy muszę się
nad tym rozwodzić?
18
00:01:45,880 --> 00:01:49,180
Ale wiesz, mój lokal
nie jest zbyt duży.
19
00:01:49,624 --> 00:01:51,024
Nie potrzebuje dużo miejsca.
20
00:01:51,569 --> 00:01:52,769
A miejsce, które zajmie...
21
00:01:53,001 --> 00:01:54,301
utrzyma w należytym
porządku.
22
00:01:54,946 --> 00:01:55,946
Screenshots:
No screenshot available.