French subtitles for Winter Sports
Summary
- Created on: 2025-05-26 20:31:42
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
winter_sports__26119-20250526203142.zip
(16.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Winter Sports (1970)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Winter Sports 1970.fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:13,260 --> 00:00:14,240
Mec, ce n'est pas -
9
00:00:14,240 --> 00:00:15,120
Maintenant, soyez patient.
10
00:00:15,300 --> 00:00:15,760
Fais-moi confiance.
11
00:00:15,820 --> 00:00:16,860
Écoutez, je sais ce que je fais, non?
12
00:00:17,340 --> 00:00:17,700
D'ACCORD.
13
00:00:21,919 --> 00:00:28,120
Ouais, mais qu'est-ce qui
donne une jambe cassée, mec?
14
00:00:28,640 --> 00:00:29,480
Allez, Ron.
15
00:00:29,480 --> 00:00:31,960
Écoutez, ce gars qui est
passé ici, vous ne pensez
16
00:00:32,020 --> 00:00:33,820
pas qu'il a vraiment une
jambe cassée, n'est-ce pas?
17
00:00:33,920 --> 00:00:34,640
Cela ressemblait à ça.
18
00:00:34,760 --> 00:00:35,820
Bien sûr, cela ressemblait à ça.
19
00:00:36,100 --> 00:00:37,460
Cela fait partie du jeu.
20
00:00:38,100 --> 00:00:40,560
Il a une fausse jambe cassée, non?
21
00:00:40,700 --> 00:00:43,200
Les poussins viennent à lui, ils le
22
00:00:43,240 --> 00:00:44,420
chouchoutent, ils le bébé,
ils veulent le mère, tu sais
00:00:13,260 --> 00:00:14,240
Mec, ce n'est pas -
9
00:00:14,240 --> 00:00:15,120
Maintenant, soyez patient.
10
00:00:15,300 --> 00:00:15,760
Fais-moi confiance.
11
00:00:15,820 --> 00:00:16,860
Écoutez, je sais ce que je fais, non?
12
00:00:17,340 --> 00:00:17,700
D'ACCORD.
13
00:00:21,919 --> 00:00:28,120
Ouais, mais qu'est-ce qui
donne une jambe cassée, mec?
14
00:00:28,640 --> 00:00:29,480
Allez, Ron.
15
00:00:29,480 --> 00:00:31,960
Écoutez, ce gars qui est
passé ici, vous ne pensez
16
00:00:32,020 --> 00:00:33,820
pas qu'il a vraiment une
jambe cassée, n'est-ce pas?
17
00:00:33,920 --> 00:00:34,640
Cela ressemblait à ça.
18
00:00:34,760 --> 00:00:35,820
Bien sûr, cela ressemblait à ça.
19
00:00:36,100 --> 00:00:37,460
Cela fait partie du jeu.
20
00:00:38,100 --> 00:00:40,560
Il a une fausse jambe cassée, non?
21
00:00:40,700 --> 00:00:43,200
Les poussins viennent à lui, ils le
22
00:00:43,240 --> 00:00:44,420
chouchoutent, ils le bébé,
ils veulent le mère, tu sais
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)