French subtitles for Eine verdammt heisse Braut Teil 2 (1989) (1989)
Summary
- Created on: 2025-05-26 22:31:28
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
eine_verdammt_heisse_braut_teil_2_1989__26131-20250526223128.zip
(16 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Eine verdammt heisse Braut Teil 2 (1989) (1989)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Eine Verdammt Heisse Braut, Teil 2 fr.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:31,138 --> 00:00:32,338
Oh, merci.
9
00:00:32,538 --> 00:00:35,538
Merci. Prenez place,
si je peux le demander.
10
00:00:36,638 --> 00:00:38,638
C'est très étrange, mon enfant.
11
00:00:53,738 --> 00:00:55,738
Où vas-tu?
12
00:00:57,958 --> 00:00:59,958
Tu n'as pas honte?
13
00:01:06,810 --> 00:01:08,609
Je préfère rentrer à la maison.
14
00:01:08,610 --> 00:01:10,610
Non, enfant, ce serait impoli.
15
00:01:11,410 --> 00:01:12,410
Acclamations.
16
00:01:13,810 --> 00:01:17,881
Eh bien, ma chère, ce
mariage est quelque chose.
17
00:01:17,882 --> 00:01:22,281
Nos enfants ont décidé si rapidement que Je
ne pouvais même pas connaître nos familles.
18
00:01:22,282 --> 00:01:23,681
Et c'est ce que nous faisons aujourd'hui.
19
00:01:23,682 --> 00:01:26,402
Et pour m'assurer
que tout se passe
20
00:01:26,414 --> 00:01:28,681
bien, j'ai mis en place
un film vidéo utile.
21
00:01:28,682 --> 00:01:30,081
Regardons tous.
22
00:01:30,082 --> 00:01:31,681
Viens, d'accord?
23
0
00:00:31,138 --> 00:00:32,338
Oh, merci.
9
00:00:32,538 --> 00:00:35,538
Merci. Prenez place,
si je peux le demander.
10
00:00:36,638 --> 00:00:38,638
C'est très étrange, mon enfant.
11
00:00:53,738 --> 00:00:55,738
Où vas-tu?
12
00:00:57,958 --> 00:00:59,958
Tu n'as pas honte?
13
00:01:06,810 --> 00:01:08,609
Je préfère rentrer à la maison.
14
00:01:08,610 --> 00:01:10,610
Non, enfant, ce serait impoli.
15
00:01:11,410 --> 00:01:12,410
Acclamations.
16
00:01:13,810 --> 00:01:17,881
Eh bien, ma chère, ce
mariage est quelque chose.
17
00:01:17,882 --> 00:01:22,281
Nos enfants ont décidé si rapidement que Je
ne pouvais même pas connaître nos familles.
18
00:01:22,282 --> 00:01:23,681
Et c'est ce que nous faisons aujourd'hui.
19
00:01:23,682 --> 00:01:26,402
Et pour m'assurer
que tout se passe
20
00:01:26,414 --> 00:01:28,681
bien, j'ai mis en place
un film vidéo utile.
21
00:01:28,682 --> 00:01:30,081
Regardons tous.
22
00:01:30,082 --> 00:01:31,681
Viens, d'accord?
23
0
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)