French subtitles for Millie's Homecoming (1971)
Summary
- Created on: 2025-05-28 16:38:19
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
millie_s_homecoming__26171-20250528163819.zip
(19.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Millie's Homecoming (1971)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Millie's Homecoming (Lady Zazu's Daughter) (1971).fr.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:58,266 --> 00:01:05,146
d'un livre ou d'une seule conférence, on espère que ce film ne sera que le premier de nombreux grains de
9
00:01:05,706 --> 00:01:12,746
sable qui se déversent dans le sablier de connaissances, afin de permettre à nos dirigeants de cette
10
00:01:12,746 --> 00:01:20,986
société et partout dans le monde pour nous guider dans le chemin de la justice et de la justice.
À ce
11
00:01:20,986 --> 00:01:26,746
jour, je suis sûr que beaucoup d'entre vous se demandent quel est ce sujet très controversé, et cela me
12
00:01:26,746 --> 00:01:31,946
rend heureux de vous dire que je suis venu à cette partie de la conférence dans laquelle je vais traiter ce sujet.
13
00:01:33,146 --> 00:01:40,826
Ici, à la RCIA, ou comme nous sommes connus sur la côte est, le Centre de recherche pour les activités
14
00:01:40,826 --> 00:01:48,666
incestueuses, avons médité sur ce sujet depuis très, très longtemps.
Le sujet, comme je suis sûr que
15
00:01:48,666 --> 00:01:54,266
00:00:58,266 --> 00:01:05,146
d'un livre ou d'une seule conférence, on espère que ce film ne sera que le premier de nombreux grains de
9
00:01:05,706 --> 00:01:12,746
sable qui se déversent dans le sablier de connaissances, afin de permettre à nos dirigeants de cette
10
00:01:12,746 --> 00:01:20,986
société et partout dans le monde pour nous guider dans le chemin de la justice et de la justice.
À ce
11
00:01:20,986 --> 00:01:26,746
jour, je suis sûr que beaucoup d'entre vous se demandent quel est ce sujet très controversé, et cela me
12
00:01:26,746 --> 00:01:31,946
rend heureux de vous dire que je suis venu à cette partie de la conférence dans laquelle je vais traiter ce sujet.
13
00:01:33,146 --> 00:01:40,826
Ici, à la RCIA, ou comme nous sommes connus sur la côte est, le Centre de recherche pour les activités
14
00:01:40,826 --> 00:01:48,666
incestueuses, avons médité sur ce sujet depuis très, très longtemps.
Le sujet, comme je suis sûr que
15
00:01:48,666 --> 00:01:54,266
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)