French subtitles for Frat House
Summary
- Created on: 2025-06-12 16:36:16
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
frat_house__33173-20250612163616.zip
(18.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Frat House (1979)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Frat House 1979.fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:16,385 --> 00:01:18,762
Ma mère a dit de ne jamais
parler à des étrangers.
9
00:01:19,930 --> 00:01:22,265
Que diriez-vous d'une fellation?
10
00:04:37,961 --> 00:04:39,196
Bien?
11
00:04:39,296 --> 00:04:40,463
C'est plutôt bien.
12
00:04:41,882 --> 00:04:44,451
Que voulez-vous dire assez bien?
13
00:04:44,551 --> 00:04:46,386
Très bien, c'était très bien.
14
00:04:47,096 --> 00:04:48,497
C'est mieux.
15
00:04:48,597 --> 00:04:52,126
Après tout, c'était votre idée
de vivre tous vos fantasmes.
16
00:04:52,226 --> 00:04:53,627
Je ne suis pas le seul.
17
00:04:53,727 --> 00:04:55,462
Tous les gars de retour à la
18
00:04:55,562 --> 00:04:57,006
maison veulent vivre tous leurs
19
00:04:57,106 --> 00:04:58,257
fantasmes avant leur diplôme,
20
00:04:58,357 --> 00:04:59,800
car après les examens finaux,
21
00:04:59,900 --> 00:05:02,011
c'est le vrai monde
sept jours par semaine.
22
00:05:02,111 --> 00:05:07,016
Responsabilités, Familles,
23
00:05:07,116 --> 00:05:08,47
00:01:16,385 --> 00:01:18,762
Ma mère a dit de ne jamais
parler à des étrangers.
9
00:01:19,930 --> 00:01:22,265
Que diriez-vous d'une fellation?
10
00:04:37,961 --> 00:04:39,196
Bien?
11
00:04:39,296 --> 00:04:40,463
C'est plutôt bien.
12
00:04:41,882 --> 00:04:44,451
Que voulez-vous dire assez bien?
13
00:04:44,551 --> 00:04:46,386
Très bien, c'était très bien.
14
00:04:47,096 --> 00:04:48,497
C'est mieux.
15
00:04:48,597 --> 00:04:52,126
Après tout, c'était votre idée
de vivre tous vos fantasmes.
16
00:04:52,226 --> 00:04:53,627
Je ne suis pas le seul.
17
00:04:53,727 --> 00:04:55,462
Tous les gars de retour à la
18
00:04:55,562 --> 00:04:57,006
maison veulent vivre tous leurs
19
00:04:57,106 --> 00:04:58,257
fantasmes avant leur diplôme,
20
00:04:58,357 --> 00:04:59,800
car après les examens finaux,
21
00:04:59,900 --> 00:05:02,011
c'est le vrai monde
sept jours par semaine.
22
00:05:02,111 --> 00:05:07,016
Responsabilités, Familles,
23
00:05:07,116 --> 00:05:08,47
Screenshots:
No screenshot available.
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)