English subtitles for [PPPD-451] Anri Okita
Summary
- Created on: 2025-06-07 09:13:49
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
pppd_451_anri_okita__34085-20250614091349.zip
(28.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
PPPD-451 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
PPPD-451.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:26,100 --> 00:00:30,240
I'm going to cook right now, but the ingredients are not enough
9
00:00:30,381 --> 00:00:35,350
Can you stop by the mart near the station and get some food ingredients?
10
00:00:36,300 --> 00:00:39,460
Um... okay I'll do that
11
00:00:39,700 --> 00:00:41,770
Thank you..
12
00:00:44,300 --> 00:00:47,750
Oh, and there's something I didn't tell you...
13
00:00:47,948 --> 00:00:51,058
My sister is back today...
14
00:00:52,300 --> 00:00:53,136
on?
15
00:00:53,347 --> 00:00:55,997
Uh... didn't I ever tell you that I have an older sister?
16
00:00:56,424 --> 00:00:59,424
I've worked abroad so far...
17
00:00:59,610 --> 00:01:03,720
This time, I was dispatched to Japan and came back.
18
00:01:04,306 --> 00:01:08,776
But you don't have to worry too much about my sister
19
00:01:11,040 --> 00:01:13,150
So, are you staying with your sister?
20
00:01:54,170 --> 00:01:56,762
Wait a minute..."I'll excuse you..."
21
00:01:57,530 --> 00:01:59,110
Wait a mi
00:00:26,100 --> 00:00:30,240
I'm going to cook right now, but the ingredients are not enough
9
00:00:30,381 --> 00:00:35,350
Can you stop by the mart near the station and get some food ingredients?
10
00:00:36,300 --> 00:00:39,460
Um... okay I'll do that
11
00:00:39,700 --> 00:00:41,770
Thank you..
12
00:00:44,300 --> 00:00:47,750
Oh, and there's something I didn't tell you...
13
00:00:47,948 --> 00:00:51,058
My sister is back today...
14
00:00:52,300 --> 00:00:53,136
on?
15
00:00:53,347 --> 00:00:55,997
Uh... didn't I ever tell you that I have an older sister?
16
00:00:56,424 --> 00:00:59,424
I've worked abroad so far...
17
00:00:59,610 --> 00:01:03,720
This time, I was dispatched to Japan and came back.
18
00:01:04,306 --> 00:01:08,776
But you don't have to worry too much about my sister
19
00:01:11,040 --> 00:01:13,150
So, are you staying with your sister?
20
00:01:54,170 --> 00:01:56,762
Wait a minute..."I'll excuse you..."
21
00:01:57,530 --> 00:01:59,110
Wait a mi
Screenshots:
No screenshot available.