Russian subtitles for Les suceuses
Summary
- Created on: 2025-07-11 04:29:47
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:03:34
- Comments: 0
Download
Filename:
les_suceuses__49544-20250711042947.zip
(5.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Les suceuses (1979)
Duration:
01:03:34
Is only a draft:
No
Archive content:
Infirmieres a Tout Faire (1979).rus.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:28,040 --> 00:01:29,570
Алиса, вы меня сводите с ума!
9
00:01:29,760 --> 00:01:31,080
В вашем состоянии?
10
00:01:31,200 --> 00:01:32,550
Да, в моем состоянии.
11
00:01:34,590 --> 00:01:36,790
Вы простудитесь, месье Жильбер!
12
00:01:43,710 --> 00:01:44,850
Разденьтесь для меня!
13
00:01:45,660 --> 00:01:46,940
Только не здесь!
14
00:01:47,760 --> 00:01:50,970
Мне все равно, где вы будете раздеваться,
пожалуйста! Ведь речь о моем здоровье!
15
00:01:51,020 --> 00:01:53,090
Вам следует быть осторожнее
из-за вашей температуры!
16
00:14:34,690 --> 00:14:36,559
Что вы собираетесь со мной делать?
17
00:14:38,310 --> 00:14:40,350
После мы отведём вас к старшей сестре.
18
00:14:41,470 --> 00:14:42,823
Надеюсь, она хоть хорошенькая.
19
00:14:43,347 --> 00:14:45,630
наберитесь терпения. Все будет хорошо.
20
00:14:47,750 --> 00:14:50,130
Я не нетерпеливый,
просто немного беспокоюсь...
21
00:14:53,340 --> 00:14:55,870
Мы позаботимся о том, чтобы
вы не беспокоились ни о чем.
2
00:01:28,040 --> 00:01:29,570
Алиса, вы меня сводите с ума!
9
00:01:29,760 --> 00:01:31,080
В вашем состоянии?
10
00:01:31,200 --> 00:01:32,550
Да, в моем состоянии.
11
00:01:34,590 --> 00:01:36,790
Вы простудитесь, месье Жильбер!
12
00:01:43,710 --> 00:01:44,850
Разденьтесь для меня!
13
00:01:45,660 --> 00:01:46,940
Только не здесь!
14
00:01:47,760 --> 00:01:50,970
Мне все равно, где вы будете раздеваться,
пожалуйста! Ведь речь о моем здоровье!
15
00:01:51,020 --> 00:01:53,090
Вам следует быть осторожнее
из-за вашей температуры!
16
00:14:34,690 --> 00:14:36,559
Что вы собираетесь со мной делать?
17
00:14:38,310 --> 00:14:40,350
После мы отведём вас к старшей сестре.
18
00:14:41,470 --> 00:14:42,823
Надеюсь, она хоть хорошенькая.
19
00:14:43,347 --> 00:14:45,630
наберитесь терпения. Все будет хорошо.
20
00:14:47,750 --> 00:14:50,130
Я не нетерпеливый,
просто немного беспокоюсь...
21
00:14:53,340 --> 00:14:55,870
Мы позаботимся о том, чтобы
вы не беспокоились ни о чем.
2
Screenshots:
No screenshot available.
• Found somewhere / Not mine
• From retail (DVD, ...)
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)