Turkish subtitles for Oriental Hawaii
Summary
- Created on: 2025-07-21 16:45:13
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
oriental_hawaii__52117-20250721164513.zip
(12.2 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Oriental Hawaii (1982)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Oriental Hawaii 1982.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:16,626 --> 00:03:20,346
Bak?n ?ocuklar, ?zg?n?m ama bu hafta size ancak bunlar? yedirebilirim.
9
00:03:20,346 --> 00:03:22,866
K?pek art?k bizden daha iyi besleniyor.
10
00:03:22,866 --> 00:03:24,546
Sen sadece al Kolay.
11
00:03:24,546 --> 00:03:26,746
Biliyorsun, benim tek sahip oldu?um emekli bir Donanma emekli maa??,
12
00:03:26,746 --> 00:03:28,826
ve yar? zamanl? bir i?e girdim.
13
00:03:28,826 --> 00:03:31,506
Enflasyonla, i?ler b?yle olunca paran?n istedi?i gibi gitmesini sa?layam?yoruz
14
00:03:31,506 --> 00:03:33,466
eskiden de b?yleydi, anl?yor musun?
15
00:03:33,466 --> 00:03:36,506
Biliyorsun, sen ve sen ?niversiteye gidiyorsun.
16
00:03:36,506 --> 00:03:38,586
Gelecek y?l gidecekler.
17
00:03:38,586 --> 00:03:40,666
Ve yapabilece?im ?ok ?ey var.
18
00:03:40,666 --> 00:03:42,506
Ayr?ca, biliyorsun, i?ler ?ok daha fazla
19
00:03:42,506 --> 00:03:43,786
art?k pazarda pahal?.
20
00:03:43,786 --> 00:03:46,466
Eskiden oldu?u gibi her gece biftek yiyemeyiz.
00:03:16,626 --> 00:03:20,346
Bak?n ?ocuklar, ?zg?n?m ama bu hafta size ancak bunlar? yedirebilirim.
9
00:03:20,346 --> 00:03:22,866
K?pek art?k bizden daha iyi besleniyor.
10
00:03:22,866 --> 00:03:24,546
Sen sadece al Kolay.
11
00:03:24,546 --> 00:03:26,746
Biliyorsun, benim tek sahip oldu?um emekli bir Donanma emekli maa??,
12
00:03:26,746 --> 00:03:28,826
ve yar? zamanl? bir i?e girdim.
13
00:03:28,826 --> 00:03:31,506
Enflasyonla, i?ler b?yle olunca paran?n istedi?i gibi gitmesini sa?layam?yoruz
14
00:03:31,506 --> 00:03:33,466
eskiden de b?yleydi, anl?yor musun?
15
00:03:33,466 --> 00:03:36,506
Biliyorsun, sen ve sen ?niversiteye gidiyorsun.
16
00:03:36,506 --> 00:03:38,586
Gelecek y?l gidecekler.
17
00:03:38,586 --> 00:03:40,666
Ve yapabilece?im ?ok ?ey var.
18
00:03:40,666 --> 00:03:42,506
Ayr?ca, biliyorsun, i?ler ?ok daha fazla
19
00:03:42,506 --> 00:03:43,786
art?k pazarda pahal?.
20
00:03:43,786 --> 00:03:46,466
Eskiden oldu?u gibi her gece biftek yiyemeyiz.
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)