English subtitles for Fantasm (1976)
Summary
- Created on: 2025-07-28 15:33:47
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:27:08
- Comments: 0
Download
Filename:
fantasm__52205-20250728153347.zip
(15.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Fantasm (1976)
Duration:
01:27:08
Is only a draft:
No
Archive content:
Fantasm (1976)_ENG.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:59,590 --> 00:03:03,100
This evening, we intend to undertake
9
00:03:03,430 --> 00:03:08,100
the exploration of the
innermost mechanisms
10
00:03:08,440 --> 00:03:09,900
of the female mind.
11
00:03:10,980 --> 00:03:13,780
This is truly a fascinating tool,
12
00:03:15,030 --> 00:03:17,900
which is quite...
13
00:03:18,240 --> 00:03:19,990
A tool, which is capable
14
00:03:21,030 --> 00:03:23,280
of the innermost
15
00:03:23,620 --> 00:03:24,370
acts of
16
00:03:25,330 --> 00:03:27,580
imagination and achievement.
17
00:03:29,750 --> 00:03:32,250
There was a time, of course,
ladies and gentlemen,
18
00:03:32,590 --> 00:03:35,460
where these sexual fantasies
19
00:03:35,800 --> 00:03:39,260
were regarded as (indecipherable);
20
00:03:39,590 --> 00:03:43,970
as shameful, as a subject
not to be discussed,
21
00:03:44,310 --> 00:03:47,770
as a subject to be kept in private,
22
00:03:48,100 --> 00:03:52,900
indoors, away from all
forms of life and humanity.
23
00:03:53
00:02:59,590 --> 00:03:03,100
This evening, we intend to undertake
9
00:03:03,430 --> 00:03:08,100
the exploration of the
innermost mechanisms
10
00:03:08,440 --> 00:03:09,900
of the female mind.
11
00:03:10,980 --> 00:03:13,780
This is truly a fascinating tool,
12
00:03:15,030 --> 00:03:17,900
which is quite...
13
00:03:18,240 --> 00:03:19,990
A tool, which is capable
14
00:03:21,030 --> 00:03:23,280
of the innermost
15
00:03:23,620 --> 00:03:24,370
acts of
16
00:03:25,330 --> 00:03:27,580
imagination and achievement.
17
00:03:29,750 --> 00:03:32,250
There was a time, of course,
ladies and gentlemen,
18
00:03:32,590 --> 00:03:35,460
where these sexual fantasies
19
00:03:35,800 --> 00:03:39,260
were regarded as (indecipherable);
20
00:03:39,590 --> 00:03:43,970
as shameful, as a subject
not to be discussed,
21
00:03:44,310 --> 00:03:47,770
as a subject to be kept in private,
22
00:03:48,100 --> 00:03:52,900
indoors, away from all
forms of life and humanity.
23
00:03:53
Screenshots:
No screenshot available.
• From retail (DVD, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: