Register | Log-in

Dutch subtitles for Deadly Manor

Summary

Deadly Manor
  • Created on: 2025-08-15 08:55:56
  • Language: Dutch
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:26:11
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

deadly_manor__52459-20250815085556.zip    (18 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

Deadly manor (1990).srt
01:26:11
No
Deadly manor (1990).srt
Duration: 01:26:11

Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:03:44,280 --> 00:03:46,535
Laat mij kijken.

9
00:03:46,760 --> 00:03:48,592
Wat was de naam van
dat befaamd meer?

10
00:03:48,720 --> 00:03:53,635
1k weet niet... Wannapoppy
of... Manawatta...

11
00:03:53,760 --> 00:03:55,533
Geen idee. Iets in die aard.

12
00:03:55,560 --> 00:03:57,039
Hoe moeten we die plek vinden...

13
00:03:57,060 --> 00:03:59,139
als jij je de naam niet eens herinnert?

14
00:03:59,160 --> 00:04:00,915
Wapakonope meer.

15
00:04:01,040 --> 00:04:03,077
Wapakonope, popey.

16
00:04:03,880 --> 00:04:05,629
Ik zie het nergens op de kaart.

17
00:04:05,660 --> 00:04:08,000
Het is erg klein.
Wellicht niet eens op de kaart.

18
00:04:08,020 --> 00:04:12,039
Klein, select, niet eens op de kaart.
Typisch voor ons.

19
00:04:41,120 --> 00:04:42,890
Wat doe je nu?

20
00:04:45,360 --> 00:04:48,193
Ken je de streek hier?
- Ja, hoor.

21
00:04:48,320 --> 00:04:50,577
Ken je meer Wapa... Wapa...?

22
00:04:51,800 --> 00:04:55,236
Wapakonoke.
- Ja, waar het Wapakonoke

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments