Polish subtitles for Sexual Chronicles of a French Family (2012)
Summary
- Created on: 2025-08-22 17:24:10
 - Language: 
Polish
 - Ratings: Rate it!
 - Duration: 01,19,28
 - Comments: 1
 
Download
Filename:
    
      sexual_chronicles_of_a_french_family__52569-20250822172410.zip
                 (18.9 KB)
    
    
  Downloads:
    Thanks:
    
           
          0 "Thank You" received        
    Translation:
    Subtitles details
Name:
    Sexual Chronicles of a French Family (2012)
    
  Duration:
    01,19,28
    
  Is only a draft:
    No
    
  Archive content:
    Pascal Arnold Jean-Marc Barr - Chroniques sexuelles dune famille.srt
    
  Notes:
    Preview:
    Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:38,544 --> 00:01:41,176
Pierre nazywał mnie Kurczakiem.
9
00:01:41,296 --> 00:01:43,800
Teraz nazywa mnie Panienką,
żeby mnie wkurzyć.
10
00:01:43,920 --> 00:01:46,969
Czuję się zupełnie samotny.
11
00:01:47,089 --> 00:01:49,304
Każdego roku,
gdy kończy się jesień
12
00:01:49,424 --> 00:01:51,097
Robimy zdjęcie rodzinne
do kartek świątecznych.
13
00:01:51,217 --> 00:01:52,569
Jeszcze jedno do albumu.
14
00:01:52,689 --> 00:01:54,810
Uśmiechając się jak manekiny.
15
00:01:54,930 --> 00:01:57,434
Marie, moja adoptowana siostra,
o czym nie wspominamy.
16
00:01:57,554 --> 00:01:59,033
Nie wspominamy również
jej sprawy z cyckami.
17
00:01:59,153 --> 00:02:00,473
Według niej, były zbyt małe.
18
00:02:00,593 --> 00:02:02,618
Pracowała całe lato
aby zapłacić za operację.
19
00:02:02,738 --> 00:02:05,114
Gdyby mnie spytała o zdanie,
20
00:02:05,234 --> 00:02:07,098
Pwiedziałbym, że są zbyt duże.
21
00:02:07,218 --> 00:02:08,712
Zamieńcie się miejscami.
22
00:02:10,931 -->
00:01:38,544 --> 00:01:41,176
Pierre nazywał mnie Kurczakiem.
9
00:01:41,296 --> 00:01:43,800
Teraz nazywa mnie Panienką,
żeby mnie wkurzyć.
10
00:01:43,920 --> 00:01:46,969
Czuję się zupełnie samotny.
11
00:01:47,089 --> 00:01:49,304
Każdego roku,
gdy kończy się jesień
12
00:01:49,424 --> 00:01:51,097
Robimy zdjęcie rodzinne
do kartek świątecznych.
13
00:01:51,217 --> 00:01:52,569
Jeszcze jedno do albumu.
14
00:01:52,689 --> 00:01:54,810
Uśmiechając się jak manekiny.
15
00:01:54,930 --> 00:01:57,434
Marie, moja adoptowana siostra,
o czym nie wspominamy.
16
00:01:57,554 --> 00:01:59,033
Nie wspominamy również
jej sprawy z cyckami.
17
00:01:59,153 --> 00:02:00,473
Według niej, były zbyt małe.
18
00:02:00,593 --> 00:02:02,618
Pracowała całe lato
aby zapłacić za operację.
19
00:02:02,738 --> 00:02:05,114
Gdyby mnie spytała o zdanie,
20
00:02:05,234 --> 00:02:07,098
Pwiedziałbym, że są zbyt duże.
21
00:02:07,218 --> 00:02:08,712
Zamieńcie się miejscami.
22
00:02:10,931 -->
Screenshots:
    No screenshot available.
Trailers:
    No trailer available.
      ◀◀◀ Back to movie page
    







• Found somewhere / Not mine
• Human transcription / I did it myself
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)
• Comments: