Portuguese subtitles for Just One of the Girls (1993)
Summary
- Created on: 2025-08-30 17:23:38
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:32:31
- Comments: 0
Download
Filename:
just_one_of_the_girls__52717-20250830172338.zip
(33.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Just One of the Girls (1993)
Duration:
01:32:31
Is only a draft:
No
Archive content:
JustOneOfTheGirls_1993.pt.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:00,746 --> 00:02:03,415
Pai? Pai?
9
00:02:04,458 --> 00:02:07,377
Pai, tens de assinar uma coisa
para mim.
10
00:02:10,172 --> 00:02:11,632
Pega nesta caneta.
11
00:02:11,798 --> 00:02:14,468
Pai, tens de assinar isto.
? apenas um documento.
12
00:02:16,371 --> 00:02:18,421
Aqui, pai.
13
00:02:19,139 --> 00:02:20,758
Louis. L-o-u...
14
00:02:21,225 --> 00:02:24,478
Eu sei o meu nome.
15
00:02:25,687 --> 00:02:28,148
Obrigado, pai.
16
00:02:28,315 --> 00:02:30,484
Chris, o que ? que se passa?
17
00:02:30,651 --> 00:02:35,155
Declara??o de dador de ?rg?os
para o desenvolvimento da ci?ncia.
18
00:02:36,782 --> 00:02:39,868
- ?s o n?mero 81.
- J? tem 80 subscritores?
19
00:02:40,035 --> 00:02:43,956
? isso mesmo. E o Sr. Carlson
s? aceita 20 no programa de m?sica.
20
00:02:44,122 --> 00:02:45,958
Quando a escola come?ar
daqui a duas semanas...
21
00:02:46,124 --> 00:02:49,044
as probabilidades s?o de que
voltes a andar, Hamilton.
22
00:02:49,211 --> 00:02:50,755
A seg
00:02:00,746 --> 00:02:03,415
Pai? Pai?
9
00:02:04,458 --> 00:02:07,377
Pai, tens de assinar uma coisa
para mim.
10
00:02:10,172 --> 00:02:11,632
Pega nesta caneta.
11
00:02:11,798 --> 00:02:14,468
Pai, tens de assinar isto.
? apenas um documento.
12
00:02:16,371 --> 00:02:18,421
Aqui, pai.
13
00:02:19,139 --> 00:02:20,758
Louis. L-o-u...
14
00:02:21,225 --> 00:02:24,478
Eu sei o meu nome.
15
00:02:25,687 --> 00:02:28,148
Obrigado, pai.
16
00:02:28,315 --> 00:02:30,484
Chris, o que ? que se passa?
17
00:02:30,651 --> 00:02:35,155
Declara??o de dador de ?rg?os
para o desenvolvimento da ci?ncia.
18
00:02:36,782 --> 00:02:39,868
- ?s o n?mero 81.
- J? tem 80 subscritores?
19
00:02:40,035 --> 00:02:43,956
? isso mesmo. E o Sr. Carlson
s? aceita 20 no programa de m?sica.
20
00:02:44,122 --> 00:02:45,958
Quando a escola come?ar
daqui a duas semanas...
21
00:02:46,124 --> 00:02:49,044
as probabilidades s?o de que
voltes a andar, Hamilton.
22
00:02:49,211 --> 00:02:50,755
A seg
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Found somewhere / Not mine
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: