Register | Log-in

Portuguese subtitles for Just One of the Girls (1993)

Summary

Just One of the Girls (1993)
  • Created on: 2025-08-30 17:23:38
  • Language: Portuguese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:32:31
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

just_one_of_the_girls__52717-20250830172338.zip    (33.4 KB)
  2 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Just One of the Girls (1993)
01:32:31
No
JustOneOfTheGirls_1993.pt.srt
Duration: 01:32:31

Found somewhere / Not mine
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
Found on internet. I've just converted it into UTF-8.
In sync for 01:32:31
8
00:02:00,746 --> 00:02:03,415
Pai? Pai?

9
00:02:04,458 --> 00:02:07,377
Pai, tens de assinar uma coisa
para mim.

10
00:02:10,172 --> 00:02:11,632
Pega nesta caneta.

11
00:02:11,798 --> 00:02:14,468
Pai, tens de assinar isto.
? apenas um documento.

12
00:02:16,371 --> 00:02:18,421
Aqui, pai.

13
00:02:19,139 --> 00:02:20,758
Louis. L-o-u...

14
00:02:21,225 --> 00:02:24,478
Eu sei o meu nome.

15
00:02:25,687 --> 00:02:28,148
Obrigado, pai.

16
00:02:28,315 --> 00:02:30,484
Chris, o que ? que se passa?

17
00:02:30,651 --> 00:02:35,155
Declara??o de dador de ?rg?os
para o desenvolvimento da ci?ncia.

18
00:02:36,782 --> 00:02:39,868
- ?s o n?mero 81.
- J? tem 80 subscritores?

19
00:02:40,035 --> 00:02:43,956
? isso mesmo. E o Sr. Carlson
s? aceita 20 no programa de m?sica.

20
00:02:44,122 --> 00:02:45,958
Quando a escola come?ar
daqui a duas semanas...

21
00:02:46,124 --> 00:02:49,044
as probabilidades s?o de que
voltes a andar, Hamilton.

22
00:02:49,211 --> 00:02:50,755
A seg

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments