Korean subtitles for [JUL-808] Lily Heart (2021)
Summary
- Created on: 2025-09-15 13:49:57
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_808_lily_heart__55326-20250922134957.zip
(46.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUL-808 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUL-808.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:18,691 --> 00:00:20,032
내 아버지인 다이스케입니다
9
00:00:21,326 --> 00:00:22,112
아버지는
10
00:00:22,528 --> 00:00:24,064
아이자와 학원이라 불리는
11
00:00:24,320 --> 00:00:25,856
고등학교 이사장을 맡고 계십니다
12
00:00:27,392 --> 00:00:28,160
이 여성은
13
00:00:28,672 --> 00:00:30,976
아이자와 학원의 교사를 하고있는
14
00:00:31,488 --> 00:00:32,551
내 언니 카오리입니다
15
00:00:34,304 --> 00:00:35,072
그리고
16
00:00:35,769 --> 00:00:37,561
이 사람이 언니의 약혼자인
17
00:00:38,457 --> 00:00:39,936
나가이 신지입니다
18
00:00:40,879 --> 00:00:41,736
시오리
19
00:00:41,984 --> 00:00:43,530
교육실습은 좀 어떠냐
20
00:00:43,600 --> 00:00:45,374
잘하고 있어요 아빠
21
00:00:46,725 --> 00:00:49,326
내년에는 시오리도 선생님이 되겠네
22
00:00:50,137 --> 00:00:52,832
응, 벌써부터 너무 기대돼
23
00:00:54,955 --> 00:00:56,939
시오리는 좋은 교사가 될꺼야
24
00:00:57,330 --> 00:01:00,095
저는 고등학생이었을 무렵
25
00:01:00,722 --> 00:01:02,605
병으로 휴학을 했기 때문에
26
00:01:03,457 --> 00:01:04,801
쌍둥이 언니보다
27
00:01:05,497 --> 00:01:09,027
1년 더 늦게 사회생활을 시작한 것입니다
28
00:01:10,238 --> 00:01:11,238
그 전에 카오리
00:00:18,691 --> 00:00:20,032
내 아버지인 다이스케입니다
9
00:00:21,326 --> 00:00:22,112
아버지는
10
00:00:22,528 --> 00:00:24,064
아이자와 학원이라 불리는
11
00:00:24,320 --> 00:00:25,856
고등학교 이사장을 맡고 계십니다
12
00:00:27,392 --> 00:00:28,160
이 여성은
13
00:00:28,672 --> 00:00:30,976
아이자와 학원의 교사를 하고있는
14
00:00:31,488 --> 00:00:32,551
내 언니 카오리입니다
15
00:00:34,304 --> 00:00:35,072
그리고
16
00:00:35,769 --> 00:00:37,561
이 사람이 언니의 약혼자인
17
00:00:38,457 --> 00:00:39,936
나가이 신지입니다
18
00:00:40,879 --> 00:00:41,736
시오리
19
00:00:41,984 --> 00:00:43,530
교육실습은 좀 어떠냐
20
00:00:43,600 --> 00:00:45,374
잘하고 있어요 아빠
21
00:00:46,725 --> 00:00:49,326
내년에는 시오리도 선생님이 되겠네
22
00:00:50,137 --> 00:00:52,832
응, 벌써부터 너무 기대돼
23
00:00:54,955 --> 00:00:56,939
시오리는 좋은 교사가 될꺼야
24
00:00:57,330 --> 00:01:00,095
저는 고등학생이었을 무렵
25
00:01:00,722 --> 00:01:02,605
병으로 휴학을 했기 때문에
26
00:01:03,457 --> 00:01:04,801
쌍둥이 언니보다
27
00:01:05,497 --> 00:01:09,027
1년 더 늦게 사회생활을 시작한 것입니다
28
00:01:10,238 --> 00:01:11,238
그 전에 카오리
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







