Polish subtitles for Frat House
Summary
- Created on: 2021-08-10 17:32:18
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
frat_house__5788-20210810173218-pl.zip
(18.8 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Frat House (1979)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Frat House 1979.pl.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:16,385 --> 00:01:18,762
Moja mama powiedziała,
żeby nigdy nie rozmawiać z nieznajomymi.
9
00:01:19,930 --> 00:01:22,265
A co powiesz na loda?
10
00:04:37,961 --> 00:04:39,196
Dobrze?
11
00:04:39,296 --> 00:04:40,463
To jest całkiem niezłe.
12
00:04:41,882 --> 00:04:44,451
Co masz na myśli mówiąc całkiem nieźle?
13
00:04:44,551 --> 00:04:46,386
W porządku, było bardzo dobrze.
14
00:04:47,096 --> 00:04:48,497
Tak jest lepiej.
15
00:04:48,597 --> 00:04:52,126
W końcu to był twój pomysł,
aby spełnić wszystkie swoje fantazje.
16
00:04:52,226 --> 00:04:53,627
Nie jestem jedyny.
17
00:04:53,727 --> 00:04:55,462
Wszyscy faceci w domu
18
00:04:55,562 --> 00:04:57,006
chcą spełnić wszystkie
swoje fantazje
19
00:04:57,106 --> 00:04:58,257
przed ukończeniem studiów
20
00:04:58,357 --> 00:04:59,800
bo po egzaminach maturalnych
21
00:04:59,900 --> 00:05:02,011
to prawdziwy świat
siedem dni w tygodniu.
22
00:05:02,111 --> 00:05:07,016
Obowiązki, rodziny,
praca, czynsz,
23
00:05
00:01:16,385 --> 00:01:18,762
Moja mama powiedziała,
żeby nigdy nie rozmawiać z nieznajomymi.
9
00:01:19,930 --> 00:01:22,265
A co powiesz na loda?
10
00:04:37,961 --> 00:04:39,196
Dobrze?
11
00:04:39,296 --> 00:04:40,463
To jest całkiem niezłe.
12
00:04:41,882 --> 00:04:44,451
Co masz na myśli mówiąc całkiem nieźle?
13
00:04:44,551 --> 00:04:46,386
W porządku, było bardzo dobrze.
14
00:04:47,096 --> 00:04:48,497
Tak jest lepiej.
15
00:04:48,597 --> 00:04:52,126
W końcu to był twój pomysł,
aby spełnić wszystkie swoje fantazje.
16
00:04:52,226 --> 00:04:53,627
Nie jestem jedyny.
17
00:04:53,727 --> 00:04:55,462
Wszyscy faceci w domu
18
00:04:55,562 --> 00:04:57,006
chcą spełnić wszystkie
swoje fantazje
19
00:04:57,106 --> 00:04:58,257
przed ukończeniem studiów
20
00:04:58,357 --> 00:04:59,800
bo po egzaminach maturalnych
21
00:04:59,900 --> 00:05:02,011
to prawdziwy świat
siedem dni w tygodniu.
22
00:05:02,111 --> 00:05:07,016
Obowiązki, rodziny,
praca, czynsz,
23
00:05
Screenshots:
No screenshot available.