Spanish subtitles for Fantom kiler (1998)
Summary
- Created on: 2022-01-23 00:06:09
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fantom_kiler__7695-20220123000609-es.zip
(13.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Fantom kiler (1998)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Fantom Killer Esp.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:54,470 --> 00:03:56,700
No le he preguntado
su opini?n.
9
00:03:56,870 --> 00:03:59,668
Muy bien, jefe.
10
00:04:00,670 --> 00:04:01,670
?Qu? le dir?a usted a eso?
11
00:04:01,870 --> 00:04:07,103
Hubo otra vez un caso similar.
12
00:04:09,070 --> 00:04:13,382
Debe haber sido hace un a?o.
13
00:04:14,670 --> 00:04:16,183
Bastante desagradable.
14
00:04:32,430 --> 00:04:33,579
Puedo recordarlo claramente.
15
00:04:33,670 --> 00:04:36,468
Nunca encontramos
la otra parte del cuerpo.
16
00:04:37,670 --> 00:04:39,706
Vamos a esperar
a ver que dice el forense.
17
00:04:48,190 --> 00:04:49,225
Se la entregamos.
18
00:05:31,230 --> 00:05:33,619
Mira que mu?eca.
19
00:05:34,630 --> 00:05:36,063
Afila los dientes.
20
00:05:37,230 --> 00:05:39,027
?De la profesi?n horizontal?
21
00:05:42,270 --> 00:05:45,182
Sin ropa se la ve
ciertamente mejor.
22
00:05:53,390 --> 00:05:54,539
Te lo dije.
23
00:06:04,670 --> 00:06:06,228
Nos mira a nosotros.
24
00:06:12,630 --> 00:06:13,98
00:03:54,470 --> 00:03:56,700
No le he preguntado
su opini?n.
9
00:03:56,870 --> 00:03:59,668
Muy bien, jefe.
10
00:04:00,670 --> 00:04:01,670
?Qu? le dir?a usted a eso?
11
00:04:01,870 --> 00:04:07,103
Hubo otra vez un caso similar.
12
00:04:09,070 --> 00:04:13,382
Debe haber sido hace un a?o.
13
00:04:14,670 --> 00:04:16,183
Bastante desagradable.
14
00:04:32,430 --> 00:04:33,579
Puedo recordarlo claramente.
15
00:04:33,670 --> 00:04:36,468
Nunca encontramos
la otra parte del cuerpo.
16
00:04:37,670 --> 00:04:39,706
Vamos a esperar
a ver que dice el forense.
17
00:04:48,190 --> 00:04:49,225
Se la entregamos.
18
00:05:31,230 --> 00:05:33,619
Mira que mu?eca.
19
00:05:34,630 --> 00:05:36,063
Afila los dientes.
20
00:05:37,230 --> 00:05:39,027
?De la profesi?n horizontal?
21
00:05:42,270 --> 00:05:45,182
Sin ropa se la ve
ciertamente mejor.
22
00:05:53,390 --> 00:05:54,539
Te lo dije.
23
00:06:04,670 --> 00:06:06,228
Nos mira a nosotros.
24
00:06:12,630 --> 00:06:13,98
Screenshots:
No screenshot available.