Bulgarian subtitles for Fantasm
Summary
- Created on: 2022-03-12 17:44:11
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fantasm__8899-20220312174411-bg.zip
(13.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Fantasm (1976)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Fantasm.1976.720p.BluRay.x264.AAC.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:18,199 --> 00:03:19,950
Инструмент, който е способен
9
00:03:20,993 --> 00:03:23,245
на най-интимните
10
00:03:23,579 --> 00:03:24,330
действия на
11
00:03:25,289 --> 00:03:27,541
въображение и постижения.
12
00:03:29,710 --> 00:03:32,213
Имаше време, разбира се, дами и господа,
13
00:03:32,546 --> 00:03:35,424
в което тези сексуални фантазии
14
00:03:35,758 --> 00:03:39,220
се считаха за:
15
00:03:39,553 --> 00:03:43,933
за срамни, за тема, която не се обсъжда,
16
00:03:44,266 --> 00:03:47,728
за тема, която трябва да се пази в тайна,
17
00:03:48,062 --> 00:03:52,858
на закрито, далеч от всички
форми на живот и човечеството.
18
00:03:53,442 --> 00:03:55,069
Но моите колеги, разбира се,
19
00:03:55,402 --> 00:03:57,655
и членове на професията
20
00:03:57,988 --> 00:04:01,158
осъзнали днес през 20-ти век,
21
00:04:02,284 --> 00:04:06,622
че този вид сексуална фантазия
22
00:04:06,956 --> 00:04:09,041
е необходима стъпка
23
00:04:10,251 --> 00:04:14,755
в помощ на
00:03:18,199 --> 00:03:19,950
Инструмент, който е способен
9
00:03:20,993 --> 00:03:23,245
на най-интимните
10
00:03:23,579 --> 00:03:24,330
действия на
11
00:03:25,289 --> 00:03:27,541
въображение и постижения.
12
00:03:29,710 --> 00:03:32,213
Имаше време, разбира се, дами и господа,
13
00:03:32,546 --> 00:03:35,424
в което тези сексуални фантазии
14
00:03:35,758 --> 00:03:39,220
се считаха за:
15
00:03:39,553 --> 00:03:43,933
за срамни, за тема, която не се обсъжда,
16
00:03:44,266 --> 00:03:47,728
за тема, която трябва да се пази в тайна,
17
00:03:48,062 --> 00:03:52,858
на закрито, далеч от всички
форми на живот и човечеството.
18
00:03:53,442 --> 00:03:55,069
Но моите колеги, разбира се,
19
00:03:55,402 --> 00:03:57,655
и членове на професията
20
00:03:57,988 --> 00:04:01,158
осъзнали днес през 20-ти век,
21
00:04:02,284 --> 00:04:06,622
че този вид сексуална фантазия
22
00:04:06,956 --> 00:04:09,041
е необходима стъпка
23
00:04:10,251 --> 00:04:14,755
в помощ на
Screenshots:
No screenshot available.