English subtitles for La Ciociara 1 - Fuga da Roma
Summary
- Created on: 2022-04-30 21:15:33
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
la_ciociara_1_fuga_da_roma__9561-20220430211533-en.zip
(8.7 KB)
Downloads:
Thanks:
28 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
La Ciociara 1 - Fuga da Roma (2017)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
La Ciociara 1-Fuga da Roma.2017.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:08,366 --> 00:02:11,732
At least open the window a little to change the air
9
00:02:13,133 --> 00:02:14,466
DO you want some tea?
10
00:02:14,600 --> 00:02:15,999
Thank you, Elsa
11
00:02:17,033 --> 00:02:18,766
How far along are you with the novel?
12
00:02:19,067 --> 00:02:22,166
Well, I've just started writing the final draft..
13
00:02:22,367 --> 00:02:25,032
but i'll be done soon because l have everything very clear inside my head
14
00:02:26,167 --> 00:02:29,932
-I can believe that. You've been working on this novel for over ten years
15
00:02:30,867 --> 00:02:35,999
For the commitment and the time you spent giving birth to it...
you deserve to win another Premio Strega
16
00:02:37,067 --> 00:02:38,632
That way you will over take me..
17
00:02:39,167 --> 00:02:40,199
two to one
18
00:02:42,433 --> 00:02:46,832
Even if I'm to succeed, you have the privilege of being the only woman to have won it...
19
00:02:47,600 --> 00:02:50,166
and I'll never match that recor
00:02:08,366 --> 00:02:11,732
At least open the window a little to change the air
9
00:02:13,133 --> 00:02:14,466
DO you want some tea?
10
00:02:14,600 --> 00:02:15,999
Thank you, Elsa
11
00:02:17,033 --> 00:02:18,766
How far along are you with the novel?
12
00:02:19,067 --> 00:02:22,166
Well, I've just started writing the final draft..
13
00:02:22,367 --> 00:02:25,032
but i'll be done soon because l have everything very clear inside my head
14
00:02:26,167 --> 00:02:29,932
-I can believe that. You've been working on this novel for over ten years
15
00:02:30,867 --> 00:02:35,999
For the commitment and the time you spent giving birth to it...
you deserve to win another Premio Strega
16
00:02:37,067 --> 00:02:38,632
That way you will over take me..
17
00:02:39,167 --> 00:02:40,199
two to one
18
00:02:42,433 --> 00:02:46,832
Even if I'm to succeed, you have the privilege of being the only woman to have won it...
19
00:02:47,600 --> 00:02:50,166
and I'll never match that recor
Screenshots:
No screenshot available.